Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on page 56, the line hereunder
leheküljel 56 asendatakse rida
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the main commitments are described hereunder.
peamised kohustused on järgmised.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the eye point is hereunder designated ‘0’;
silmapunkti tähiseks on edaspidi 0;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on page 58, the four lines hereunder are deleted
leheküljel 58 jäetakse välja neli järgmist rida:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the analysis of these claims is summarized hereunder.
taotluste analüüsi tulemused on kokku võetud allpool.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
any notices to be given hereunder shall be given:
nõutav teave antakse:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
compound products or products containing only materials listed hereunder
liittooted või ainult järgmisi aineid sisaldavad tooted
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
our working process has been described in greater detail hereunder.
kogu meie tööprotsessi on täpsemalt kirjeldatud allpool.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
if yes, please provide that documentation hereunder or in an annex to this supplementary information sheet
kui märgite “jah”, palun esitage kõnealused dokumendid allpool või käesoleva täiendava teabelehe lisas.
the programme shall be monitored regularly in order to follow the implementation of activities carried out hereunder.
programmi üle teostatakse korrapäraselt järelevalvet, et jälgida selle alusel läbi viidavate tegevuste rakendamist.
in the light of this provision, the commission will assess hereunder whether the contested measure constitutes state aid.
kõnealust sätet silmas pidades hindab komisjon alljärgnevalt, kas vaidlustatud meede on riigiabi.
each party grants to the air carriers of the other party the rights to operate air services on the routes specified hereunder:
kumbki lepinguosaline annab teise lepinguosalise lennuettevõtjatele õiguse osutada lennutransporditeenuseid allpool nimetatud lennuliinidel: