Sie suchten nach: ostéothèque (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

ostéothèque

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

established in 1982, the ostéothèque of montréal acquired a reference collection that presently counts 600 animal skeletons, and has since identified faunal remains from hundreds of archaeological sites.

Französisch

fondée en 1982, l'ostéothèque de montréal se dote d'une collection de référence qui contient actuellement 600 squelettes d'animaux et identifie depuis les restes fauniques recueillis sur des centaines de chantiers de fouille.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

authorities contacted joffre cote pembroke district ontario ministry of natural resources pembroke, on michelle courtemanche ostéothèque de montréal département d’anthropologie université de montréal alan dextrase southcentral science and information branch ontario ministry of natural resources peterborough, on

Französisch

industriel repentigny (québec) henri fournier ministère des ressources naturelles et de la faune du québec direction de l’amenagement de la faune de l’outaouais 98, rue lois gatineau (québec) tim haxton section des sciences et de l’information du sud ministère des richesses naturelles de l’ontario bag 2002, concession rd.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

acknowledgements alan dextrase, tim haxton, jim hoyle, ola mcneil, and joffre cote of the ontario ministry of natural resources, erling holm of the royal ontario museum, henri fournier and jean leclerc of the ministère des ressources naturelles et de la faune du québec, and michelle courtemanche of the ostéothèque de montréal are acknowledged for providing access to documents and historical records.

Französisch

remerciements alan dextrase, tim haxton, jim hoyle, ola mcneil et joffre cote, du ministère des richesses naturelles de l’ontario, erling holm, du musée royal de l’ontario, henri fournier et jean leclerc, du ministère des ressources naturelles et de la faune du québec, ainsi que michelle courtemanche, de l’ostéothèque de montréal, ont permis l’accès à des documents et des enregistrements historiques.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,769,391,060 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK