Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
but if we fail, we will be plunged into damaging and acrimonious competition.
je ne doute pas un instant que de telles personnes existent de part et d'autre de cette relation et j'aspire à un avenir radieux et mutuellement profitable, en coopération avec la chine.
there were no guidelines or principles to guide the deliberations, which were frequently acrimonious.
il n’y avait ni lignes directrices ni principes pour guider les délibérations, lesquelles étaient fréquemment acrimonieuses.
to this day, the struggle for aboriginal rights in canada can be acrimonious, hostile and aggressive.
la lutte que mènent les autochtones pour faire reconnaître leurs droits demeure parfois amère, hostile et belliqueuse.
we will also avoid unnecessary and acrimonious disagreements with municipal officials and improve the predictability of payments to municipalities.
cela évitera des différends inutiles et aigres avec les autorités municipales et améliorera la prévisibilité des paiements aux municipalités.
after very acrimonious negotiations, realism in appreciating the needs of women and respect for their dignity carried the day.
après de très âpres négociations, le réalisme dans l' appréciation des besoins des femmes ainsi que le respect de leur dignité l' ont emporté.
i should not like to get into this very acrimonious debate or to get involved in bilateral french-british considerations.
je ne voudrais pas entrer dans ce débat qui, on le sait, est très aigu, ni dans des considérations bilatérales franco-britanniques.
instead of assuming its responsibilities, the liberal party, and the ndp, resorted to acrimonious and falsely patriotic arguments.
plutôt que de faire face à ses responsabilités, le parti libéral, de même que le npd, ont donné le ton à des échanges acrimonieux et faussement patriotiques.