Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
remedied its mistake
a corrigé son erreur
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it must be remedied.
il faut remédier à une telle situation.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this enables a fault to be remedied from a remote site.
ce système permet la correction à distance des erreurs dues à une panne.
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this can be remedied by
de tolérer une livraison pourriture
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now it has been remedied.
le voici réparé.
Letzte Aktualisierung: 2010-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how can it be remedied?
comment y remédier ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this needs to be remedied.
il convient d’ y remédier.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
how can infestation be remedied?
comment y remédier ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these weaknesses must be remedied.
ces insuffisances doivent être comblées.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
this situation should be remedied;
il faut remédier à cette situation.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
these inadequacies were never remedied.
les problèmes d'échantillonnage n'ont jamais été corrigés.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all that is europe's fault and could be remedied, at least in theory.
et ce pays doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour leur faciliter l’apprentissage de l’allemand.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this weakness should therefore be remedied.
il faut remédier à cette faiblesse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
that deficiency has now been remedied, however.
cette lacune est toutefois comblée aujourd’hui.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is our fault for not yet having approved the lisbon treaty, and this is something which i would like to see remedied.
c'est notre faute car nous n'avons toujours pas ratifié le traité de lisbonne, et c'est un problème que je voudrais voir résolu.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
visual alarms shall remain visible until the fault has been remedied; an alarm with acknowledgement shall be distinguishable from an alarm without acknowledgement.
les alarmes optiques doivent rester visibles jusqu'à l'élimination du dérangement; une alarme avec accusé de réception doit pouvoir être distinguée d'une alarme sans accusé de réception.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
visual alarms shall remain visible until the fault has been remedied; an alarm that has been acknowledged shall be distinguishable from an alarm that has not yet been acknowledged.
les alarmes optiques doivent rester visibles jusqu'à l'élimination du dérangement; une alarme avec accusé de réception doit pouvoir être distinguée d'une alarme sans accusé de réception.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
once this imperative has been stated, we draw attention to the faults that need to be remedied at different levels of the existing system.
nous croyons fermement à la nécessité de ce parallélisme, accepté par le conseil, mais nous pensons aussi que ce parallélisme doit comporter une simultanéité des résultats.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detect any major technical faults in their vehicles, in particular those posing a safety hazard, and have them remedied in an appropriate fashion,
déceler les défauts techniques les plus importants de leur véhicule, notamment ceux qui mettent en cause la sécurité et y faire remédier de façon adéquate,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: