Sie suchten nach: updated as per client comments (Englisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

French

Info

English

updated as per client comments

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Französisch

Info

Englisch

client comments:

Französisch

commentaires de clients:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

per client

Französisch

par incidence

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

updated as required.

Französisch

mis à jour au besoin

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

topographic maps are updated as required by client request.

Französisch

les cartes topographiques sont mises à jour selon les exigences du client.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

updated as of july 2012

Französisch

mise à jour : juillet 2012

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• cost per client served

Französisch

• coût par client servi

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

updated as at march 2014

Französisch

mise à jour en mars 2014

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• costs per client served

Französisch

• coûts par client

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the poet is updated as required.

Französisch

les coprésidents ont à cette fin coopéré étroitement avec le représentant personnel du président en exercice.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(updated as at 3 may 2006)

Französisch

(mise à jour : 3 mai 2006)

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

reformatted and updated as rms document

Französisch

reformatée et mise à jour comme un document rms

Letzte Aktualisierung: 2008-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

(updated as of 17 october 1994)

Französisch

(mis à jour au 17 octobre 1994)

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

levels of service review: summary of client comments.

Französisch

examen des niveaux de service: résumé des commentaires des clients.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

computerized records are updated as required.

Französisch

enfin, peoplesoft contient des renseignements sur les postes, notamment des évaluations et des descriptions du travail.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

one client’s comments pointed to the value of involvement:

Französisch

le commentaire d’un client a souligné la valeur de la participation :

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

8. paragraph 64 was updated as follows:

Französisch

les renseignements de mainlevée peuvent être présentés sur papier ou par edi.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

inventory lists (cais) updated as required.

Französisch

liste des stocks (rbi) mise à jour, au besoin.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

indicator: cost per client or operating expense ratio

Französisch

indicateur : coût par client ou ratio des charges d’exploitation ?

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

client comments that support the firm's showing in these areas include:

Französisch

des clients ont appuyé les résultats du cabinet dans ce domaine par leurs commentaires :

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

accommodation in a guesthouse or hotel for 2 or 3 nights as per client’s request

Französisch

logement en hôtel ou «guesthouse», pour 2 ou 3 nuits suivant le choix

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,106,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK