Hai cercato la traduzione di updated as per client comments da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

updated as per client comments

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

client comments:

Francese

commentaires de clients:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

per client

Francese

par incidence

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

updated as required.

Francese

mis à jour au besoin

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

topographic maps are updated as required by client request.

Francese

les cartes topographiques sont mises à jour selon les exigences du client.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

updated as of july 2012

Francese

mise à jour : juillet 2012

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

• cost per client served

Francese

• coût par client servi

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

updated as at march 2014

Francese

mise à jour en mars 2014

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

• costs per client served

Francese

• coûts par client

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the poet is updated as required.

Francese

les coprésidents ont à cette fin coopéré étroitement avec le représentant personnel du président en exercice.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(updated as at 3 may 2006)

Francese

(mise à jour : 3 mai 2006)

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

reformatted and updated as rms document

Francese

reformatée et mise à jour comme un document rms

Ultimo aggiornamento 2008-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(updated as of 17 october 1994)

Francese

(mis à jour au 17 octobre 1994)

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

levels of service review: summary of client comments.

Francese

examen des niveaux de service: résumé des commentaires des clients.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

computerized records are updated as required.

Francese

enfin, peoplesoft contient des renseignements sur les postes, notamment des évaluations et des descriptions du travail.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

one client’s comments pointed to the value of involvement:

Francese

le commentaire d’un client a souligné la valeur de la participation :

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

8. paragraph 64 was updated as follows:

Francese

les renseignements de mainlevée peuvent être présentés sur papier ou par edi.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

inventory lists (cais) updated as required.

Francese

liste des stocks (rbi) mise à jour, au besoin.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

indicator: cost per client or operating expense ratio

Francese

indicateur : coût par client ou ratio des charges d’exploitation ?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

client comments that support the firm's showing in these areas include:

Francese

des clients ont appuyé les résultats du cabinet dans ce domaine par leurs commentaires :

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

accommodation in a guesthouse or hotel for 2 or 3 nights as per client’s request

Francese

logement en hôtel ou «guesthouse», pour 2 ou 3 nuits suivant le choix

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,203,829 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK