Sie suchten nach: qualified (Englisch - Galizisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Galician

Info

English

qualified

Galician

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Galizisch

Info

Englisch

is-qualified

Galizisch

is- disabled

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

keys for qualified signatures

Galizisch

chaves para asinaturas cualificadasname

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

signing emails and files (qualified)

Galizisch

asinar mensaxes de correo electrónico e ficheiros (cualificada)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

namespace prefix of qualified name %1 is not defined.

Galizisch

prefixo de espazo de nomes «% 1 » non declarado

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

use short (non-qualified) names for clustered graphs

Galizisch

name of translators

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

name of this machine. must be in fully qualified form (host. domain)

Galizisch

nome desta máquina. debe ser o fqdn (máquina. dominio)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

on this smartcard, there is space for two certificates: a normal certificate a special certificate for making qualified signatures according to the german signaturgesetz you need to set initial pins for both of them.

Galizisch

nesta smartcard hai espazo para dous certificados: un certificado normal un certificado especial para crear sinaturas cualificadas de acordo coa signaturgesetz alemá hai que establecer os pin iniciais para ambos os dous.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a message-id consists of a valid fqdn (full qualified domain name); this means it looks similar to an email address with an identification before the @ and the domain.

Galizisch

un id de mensaxe consiste nun fqdn (nome de dominio completamente cualificado) válido; isto significa que se asemella a un enderezo de correo cunha identificación antes da @ e o dominio.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,384,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK