Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
observers expect a verdict in july.
Οι παρατηρητές αναμένουν ετυμηγορία τον Ιούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a verdict on subsidiarity is very much something for national parliaments to pass.
Μια απόφαση όσον αφορά την επικουρικότητα είναι σε μεγάλο βαθμό θέμα αρμοδιότητας των εθνικών κοινοβουλίων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it does not have the right to take it upon itself to deliver a verdict.
Δεν έχουν το δικαίωμα να παίρνουν στα χέρια τους την απαγγελία μιας δικαστικής απόφασης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
far too many people still have to wait far too long for a verdict on their cases.
Πάρα πολλοί άνθρωποι αναγκάζονται ακόμη να περιμένουν υπερβολικά πολύ για την έκδοση ετυμηγορίας στις υποθέσεις τους.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
markac's attorney, goran mikulicic, said he expects a verdict by christmas.
Ο δικηγόρος του Μάρκατς, Γκόραν Μικουλίσιτς, ανέφερε ότι αναμένει την απόφαση μέχρι τα Χριστούγεννα.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in the first case, the court delivers a verdict that is binding and cannot be appealed.
Στην πρώτη περίπτωση, η απόφαση του δικαστηρίου είναι δεσμευτική και δεν μπορεί να υπάρξει έφεση.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and, at this time, it is that commission on which we are being asked to give a verdict.
Και για την ώρα μας ζητείται να τοποθετηθούμε σε σχέση με αυτή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
since the negotiations are of such significance, we must really employ our full powers and reach a verdict.
Δεδομένης της μεγάλης σημασίας αυτών των διαπραγματεύσεων, θα πρέπει και εμείς να ασκήσουμε πραγματικά και πλήρως τα καθήκοντά μας και να καταλήξουμε σε συγκεκριμένη απόφαση.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
it underlines the importance of a verdict pronounced by the international criminal tribunal in the case against mr tadic.
Αυτό τονίζει τη σημασία της ετυμηγορίας του Διεθνούς Δικαστηρίου Εγκλημάτων Πολέμου στην περίπτωση του κυρίου tadic.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in our opinion, a verdict on the minority policy cannot be a verdict on what has been set down on paper.
Για εμάς, δεν είναι δυνατό η κρίση σχετικά με την πολιτική για τις μειονότητες να αποτελεί κρίση βάσει δεδομένων που περιλαμβάνονται σε έγγραφα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
so far, the novi makedonija case holds the record for duration, with 28 months having passed without a verdict.
Μέχρι τώρα, η υπόθεση του novi makedonija έχει διάρκεια ρεκόρ, καθώς έχουν περάσει 28 μήνες χωρίς απόφαση.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haradinaj was granted pretrial provisional release during his first trial in 2007, which ended with a verdict of not guilty.
Ο Χαραντινάι αποφυλακίστηκε προσωρινά πριν την πρώτη δίκη του το 2007, η οποία τον έκρινε αθώο.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore, the european union strongly believes that a verdict reached in such circumstances raises doubts about the fairness of the trial.
Επoμέvως, η Ευρωπαϊκή Έvωση πιστεύει εvτόvως ότι η απόφαση πoυ εκδόθηκε υπό τέτoιες περιστάσεις δημιoυργεί αμφιβoλίες για τηv αμερoληψία της δίκης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that may well be true, but when the court of auditors reaches a verdict, i take it as read that it will be based on exact figures.
Ίσως αυτό να αληθεύει, όταν όμως το Ελεγκτικό Συνέδριο διαμορφώνει μια συγκεκριμένη γνώμη πιστεύω ότι το κάνει με βάση ακριβή στοιχεία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the dutch public prosecutor is involved in this matter and so it is completely premature on the part of this parliament to pass a verdict on the incident at this stage.
Ο εισαγγελέας εξετάζει την υπόθεση στις Κάτω Χώρες, και γι' αυτό θεωρώ απολύτως πρώιμο να αποφανθεί σχετικά το Κοινοβούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
also, the commission has assessed whether the funding of the project can be reconciled with the rules of the treaty in terms of state support and has not reached a verdict yet.
Η Επιτροπή εξετάζει επίσης κατά πόσον η χρηματοδότηση του προγράμματος συνάδει με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στη Συνθήκη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις και δεν έχει καταλήξει ακόμη σε συγκεκριμένη απόφαση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i am obliged to say, furthermore, and here parliament is demonstrating its ignorance, that it is not true that a verdict has been produced on the murder of the reverend jesuit fathers.
απόφαση σχετικά με τη δολοφονία των σεβασμιότατων ιησουιτών πατέρων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a verdict on momcilo perisic is expected later this year, on vojislav seselj in the second half of 2012, and on radovan karadzic in mid-2014, jelacic said.
Αργότερα αυτό το έτος αναμένεται ετυμηγορία για τον Μομτσίλο Πέρισιτς, για τον Βόϊσλαβ Σέσελι το δεύτερο εξάμηνο του 2012 και για τον Ράντοβαν Κάρατζιτς στα μέσα του 2014, είπε η Γέλασιτς.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
of course, i can well imagine the pressure that the judges are under, but it is incorrect of us to refer to a 'verdict' and shows our lack of information.
Φυσικά, μπορώ πολύ καλά να φαντασθώ τις πιέσεις τις οποίες υφίστανται οι δικαστές, όμως το να μιλάμε για «απόφαση» είναι ανακρίβεια και δείχνει ελλειπή ενημέρωση.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mr president, ladies and gentlemen, following today' s debate on enlargement, we will have to reach a verdict on an overall motion for a resolution formulated by our fellow member, mr brok.
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί μου συνάδελφοι, μετά τη σημερινή συζήτηση σχετικά με τη διεύρυνση, θα πρέπει να λάβουμε θέση για ένα συνολικό σχέδιο ψηφίσματος, το οποίο έχει εκπονήσει ο συνάδελφός μας κ. brok.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: