Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
use a random character
Χρήση ενός τυχαίου χαρακτήρα
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a random element; and
ένα τυχαίο στοιχείο· και
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
generate a random color
Δημιουργία τυχαίου χρώματος
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that is not a random date.
Δεν πρόκειται για κάποια αυθαίρετη ημερομηνία.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
teleport to a random location
Τυχαία τηλεμεταφορά
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the sampling methodology for audits is based on a partly random, partly risk based approach.
Η μεθοδολογία για τους οικονομικούς ελέγχους βασίζεται σε δειγματοληψία εν μέρει τυχηματική και εν μέρει βασιζόμενη σε κινδύνους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fill each cell with a random color
Συμπλήρωση κάθε κελιού με ένα τυχαίο χρώμα
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
play tracks in a random order.
Αναπαραγωγή κομματιών με τυχαία σειρά.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assign a random password by default
Προεπιλεγμένος ορισμός ενός τυχαίου κωδικού
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
choose a random image in the folder
Επιλογή τυχαίας εικόνας στον φάκελο
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
returns a random number between 0 and 1.
Δίνει τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a random sample shall be drawn from each lot.
Από κάθε παρτίδα λαμβάνεται τυχαίο δείγμα.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
after delivery, stores and supplies shall be screened on a random basis.
Μετά την παραλαβή, τα αποθέματα και τα εφόδια ελέγχονται δειγματοληπτικά.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
returns a random integer between the numbers you specify
Επιστρέφει έναν τυχαίο ακέραιο μεταξύ των αριθμών που καθορίζετε
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tests will also be carried out on a random basis on cattle entering the food chain.
Ταυτόχρονα, οι έλεγχοι θα εφαρμοσθούν δειγματοληπτικά σε βοοειδή που εισέρχονται στην τροφική αλυσίδα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
they were selected in sampling points by a random location method.
11 επιλογή των ατόμων έγινε σε σημεία δειγματοληψίας με τη μέθοδο της τυχαίας επιλογής της τοποθεσίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the commission may on a random basis examine in detail individual projects carried out under the programme.
Η Επιτροπή μπορεί να εξετάσει δειγματοληπτικά και λεπτομερώς κάθε επιμέρους σχέδιο που πραγματοποιείται στο πλαίσιο του προγράμματος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the court examined a random sample of 29 contracts (projects)
Το Συνέδριο εξέτασε τυχαίο δείγμα 29 συμβάσεων (σχέδια) που υλοποιήθηκαν,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) checks are carried out following a random rotation system.
β) οι εν λόγω έλεγχοι διενεργούνται με σύστημα τυχαίας κυκλικής εναλλαγής.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vehicles and supplies being conveyed airside or to other security restricted areas shall be inspected on a random basis.
Τα οχήματα και τα εφόδια που κινούνται στον ελεγχόμενο χώρο αερολιμένα ή σε άλλες ελεγχόμενες περιοχές ασφαλείας ελέγχονται δειγματοληπτικά.