Sie suchten nach: collection line content (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

collection line content

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

to protect and safeguard intellectual property rights, especially rights in on-line content, and

Griechisch

την προστασία και τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, ιδιαιτέρως των δικαιωμάτων σε περιεχόμενο άμεσης επικοινωνίας,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

rich content: increased legal and economic certainty to encourage new services and on-line content;

Griechisch

Πλούσιο περιεχόμενο: αυξημένη νομική και οικονομική ασφάλεια για την ενθάρρυνση νέων υπηρεσιών και επιγραμμικού περιεχομένου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the strategy designed to protect minors and combat illegal on-line content should be buttressed by rapid operational decisions and effective actions.

Griechisch

Η στρατηγική για την προστασία των ανηλίκων και την καταπολέμηση του παράνομου περιεχομένου στο internet απαιτείται να ενισχυθεί με ταχείες λειτουργικές αποφάσεις και ουσιαστικές δράσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the it industry will also have a major role to play in ensuring the success of umts in view of the importance of on-line content for interactive multimedia services.

Griechisch

Η βιομηχανία των ΔΤ θα έχει, επίσης, να διαδραματίσει ένα μείζονα ρόλο για τη διασφάλιση της επιτυχίας του umts, ενόψει της σημασίας του απ`ευθείας συνδεδεμένου περιεχομένου για τις διαλογικές υπηρεσίες πολυμέσων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it would be futile to try to identify and isolate, for special tax treatment, a category of on-line content with a direct equivalence to printed material.

Griechisch

Θα ήταν άσκοπο να γίνει μία προσπάθεια προσδιορισμού και απομόνωσης, για λόγους ειδικής φορολογικής μεταχείρισης, μιας κατηγορίας διαδικτυακών υπηρεσιών που θα αντιστοιχεί σε μια ανάλογη κατηγορία των έντυπων εκδόσεων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the commission considers that to achieve the eu 2020 priorities, there is a pressing need to overcome the fragmentation that currently blocks the flow of on-line content and access for consumers and companies, and that the single market should be updated to respond to the demands of tomorrow's economy.

Griechisch

Η Επιτροπή θεωρεί ότι, για να επιτευχθούν οι προτεραιότητες του 2020, υπάρχει επιτακτική ανάγκη να ξεπεραστεί ο κατακερματισμός που εμποδίζει επί του παρόντος τη ροή που διαδικτυακού περιεχομένου και την πρόσβαση των καταναλωτών και των επιχειρήσεων, καθώς και ότι η ενιαία αγορά θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της αυριανής οικονομίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

mr president, my colleague mr hoppenstedt has already done a very good job of explaining my group 's position on mrs oddy 's report. i thank mrs oddy for her report, but in the very heated debate that has developed on the subject of electronic commerce in europe and the thorny issue of on-line content, its origin, its destination and its legality, i think i am justified in stressing that there must be room for freedom of expression on public networks such as the internet.

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, ο συνάδελφός μου κ. hoppenstedt εξήγησε ήδη- και μάλιστα καλά- τη θέση της Ομάδας μου σχετικά με την έκθεση της κ. oddy, την οποία ευχαριστώ, όμως στην πολύ έντονη συζήτηση που δημιουργήθηκε σχετικά με το ηλεκτρονικό εμπόριο στην Ευρώπη και το ακανθώδες ζήτημα του on line περιεχομένου, της καταγωγής του, του προορισμού του, της νομιμότητάς του, νομίζω ότι μπορώ να πω και να υπογραμμίσω ότι πρέπει να υπάρχει μία θέση για την ελευθερία έκφρασης στα δημόσια δίκτυα, όπως το internet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,871,330,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK