Sie suchten nach: discipline he described as genetic epis... (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

discipline he described as genetic epistemology

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

he described enlargement as a historic opportunity.

Griechisch

Ο κ. santer χαρακτήρισε τη διεύρυνση ιστορική ευκαιρία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

he described the meeting as a significant milestone.

Griechisch

Χαρακτήρισε τη συνεδρίαση σημαντικό ορόσημο.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he described the police action as a last resort.

Griechisch

Χαρακτήρισε την αστυνομική ενέργεια ως τελευταία λύση.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he described it as a "recipe for disaster".

Griechisch

Το περιέγραψε ως "συνταγή για την καταστροφή".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

described as a serious incident.

Griechisch

Ορίζεται ως σοβαρό συμβάν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he brought with him what he described as an "ultimatum".

Griechisch

Μαζί του έφερε αυτό που ο ίδιος χαρακτήρισε ως "τελεσίγραφο".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

his comments came during what he described as a personal press conference.

Griechisch

Τα σχόλιά του έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια προσωπικής συνέντευξης Τύπου, όπως τη χαρακτήρισε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he described nato's position on kosovo's status as neutral.

Griechisch

Χαρακτήρισε ουδέτερη την απόφαση του ΝΑΤΟ για το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he described the set-up of the conflict very well.

Griechisch

Περιέγραψε την οργάνωση του πολέμου πολύ επιτυχημένα.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

he described as irresponsible allegations by serbian officials that political reasons were behind the affair.

Griechisch

Χαρακτήρισε ανεύθυνους τους ισχυρισμούς Σέρβων αξιωματούχων πως υπήρχαν πολιτικοί λόγοι πίσω από την υπόθεση.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at that time mr dankert replying for the dutch presidency offhandedly rejected what he described as rumours.

Griechisch

Η ισλαμική δημοκρατία του Ιράν επανεξοπλίζεται, γι' αυτό δεν υπάρχει πράγματι καμμία αμφιβολία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

gunmen sprayed the village with bullets in what he described as an "intimidation attempt".

Griechisch

Πιστολάδες γάζωσαν το χωριό με σφαίρες σε μια προσπάθεια όπως την χαρακτήρισε «εκφοβισμού».

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

he reminded the public of the presumption of innocence, and criticised what he described as exaggerated media headlines.

Griechisch

Υπενθύμισε στον κόσμο το τεκμήριο της αθωότητας και επέκρινε τους υπερβολικούς κεντρικούς τίτλους των ΜΜΕ, όπως τους χαρακτήρισε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

among other things he described the current network-building process.

Griechisch

Μεταξύ άλλων, αναφέρεται στη συνέχιση της δημιουργίας δικτύων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

he described as "disgusting" any attempts to link the recent expulsions to the mass deportations during world war ii.

Griechisch

Ανέφερε ότι αποτελούν "οικτρές" προσπάθειες συσχετισμού των πρόσφατων απελάσεων με τις μαζικές απελάσεις κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it alerted the commission to other, equally serious risks, such as genetic mutation.

Griechisch

Τόνιζε ότι υπάρχουν και άλλοι, εξίσου σοβαροί κίνδυνοι, όπως π.χ. η μετάλλαξη του γενετικού υλικού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

mr van iersel expressed his full support for the document which he described as the eesc's mission statement for the next term of office.

Griechisch

van iersel εκφράζει την πλήρη υποστήριξή του στο έγγραφο, το οποίο χαρακτηρίζει ως την περιγραφή της αποστολής της ΕΟΚΕ για την επόμενη θητεία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the campaign so far has been largely quiet and democratic, selmanaj said, despite what he described as "isolated incidents".

Griechisch

Ο προεκλογικός αγώνας μέχρι στιγμής κύλισε ήσυχα και δημοκρατικά, είπε ο Σελμανάι, παρά τα "μεμονωμένα συμβάντα" όπως τα χαρακτήρισε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

ahead of his visit, he described as "unacceptable" the fact that 70% of the young serbs have never travelled abroad.

Griechisch

Εν όψει της επισκέψεώς του, χαρακτήρισε "απαράδεκτο" το γεγονός ότι το 70% των νέων της Σερβίας δεν έχει ταξιδέψει ποτέ στο εξωτερικό.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

romania's un ambassador, mihnea motoc, said his country would keep to its neutral position during what he described as a complex international debate.

Griechisch

Ο Πρεσβευτής της Ρουμανίας στον ΟΗΕ, Μιχνέα Μοτότς, δήλωσε ότι η χώρα του θα διατηρήσει την ουδέτερη θέση της κατά τη διάρκεια της σύνθετης διεθνής συζήτησης, όπως την περιέγραψε.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,864,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK