Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he described enlargement as a historic opportunity.
Ο κ. santer χαρακτήρισε τη διεύρυνση ιστορική ευκαιρία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
he described the meeting as a significant milestone.
Χαρακτήρισε τη συνεδρίαση σημαντικό ορόσημο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he described the police action as a last resort.
Χαρακτήρισε την αστυνομική ενέργεια ως τελευταία λύση.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he described it as a "recipe for disaster".
Το περιέγραψε ως "συνταγή για την καταστροφή".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
described as a serious accident.
Ορίζεται ως σοβαρό ατύχημα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he brought with him what he described as an "ultimatum".
Μαζί του έφερε αυτό που ο ίδιος χαρακτήρισε ως "τελεσίγραφο".
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
his comments came during what he described as a personal press conference.
Τα σχόλιά του έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια προσωπικής συνέντευξης Τύπου, όπως τη χαρακτήρισε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he described nato's position on kosovo's status as neutral.
Χαρακτήρισε ουδέτερη την απόφαση του ΝΑΤΟ για το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he described the set-up of the conflict very well.
Περιέγραψε την οργάνωση του πολέμου πολύ επιτυχημένα.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he described as irresponsible allegations by serbian officials that political reasons were behind the affair.
Χαρακτήρισε ανεύθυνους τους ισχυρισμούς Σέρβων αξιωματούχων πως υπήρχαν πολιτικοί λόγοι πίσω από την υπόθεση.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at that time mr dankert replying for the dutch presidency offhandedly rejected what he described as rumours.
Η ισλαμική δημοκρατία του Ιράν επανεξοπλίζεται, γι' αυτό δεν υπάρχει πράγματι καμμία αμφιβολία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gunmen sprayed the village with bullets in what he described as an "intimidation attempt".
Πιστολάδες γάζωσαν το χωριό με σφαίρες σε μια προσπάθεια όπως την χαρακτήρισε «εκφοβισμού».
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he reminded the public of the presumption of innocence, and criticised what he described as exaggerated media headlines.
Υπενθύμισε στον κόσμο το τεκμήριο της αθωότητας και επέκρινε τους υπερβολικούς κεντρικούς τίτλους των ΜΜΕ, όπως τους χαρακτήρισε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
among other things he described the current network-building process.
Μεταξύ άλλων, αναφέρεται στη συνέχιση της δημιουργίας δικτύων.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he described as "disgusting" any attempts to link the recent expulsions to the mass deportations during world war ii.
Ανέφερε ότι αποτελούν "οικτρές" προσπάθειες συσχετισμού των πρόσφατων απελάσεων με τις μαζικές απελάσεις κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it alerted the commission to other, equally serious risks, such as genetic mutation.
Τόνιζε ότι υπάρχουν και άλλοι, εξίσου σοβαροί κίνδυνοι, όπως π.χ. η μετάλλαξη του γενετικού υλικού.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr van iersel expressed his full support for the document which he described as the eesc's mission statement for the next term of office.
van iersel εκφράζει την πλήρη υποστήριξή του στο έγγραφο, το οποίο χαρακτηρίζει ως την περιγραφή της αποστολής της ΕΟΚΕ για την επόμενη θητεία.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the campaign so far has been largely quiet and democratic, selmanaj said, despite what he described as "isolated incidents".
Ο προεκλογικός αγώνας μέχρι στιγμής κύλισε ήσυχα και δημοκρατικά, είπε ο Σελμανάι, παρά τα "μεμονωμένα συμβάντα" όπως τα χαρακτήρισε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ahead of his visit, he described as "unacceptable" the fact that 70% of the young serbs have never travelled abroad.
Εν όψει της επισκέψεώς του, χαρακτήρισε "απαράδεκτο" το γεγονός ότι το 70% των νέων της Σερβίας δεν έχει ταξιδέψει ποτέ στο εξωτερικό.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
romania's un ambassador, mihnea motoc, said his country would keep to its neutral position during what he described as a complex international debate.
Ο Πρεσβευτής της Ρουμανίας στον ΟΗΕ, Μιχνέα Μοτότς, δήλωσε ότι η χώρα του θα διατηρήσει την ουδέτερη θέση της κατά τη διάρκεια της σύνθετης διεθνής συζήτησης, όπως την περιέγραψε.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :