Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3 – new business concepts for sustainable, user-driven design-based consumer goods
3 – Νέες επιχειρηματικές ιδέες για βιώσιμα, προσανατολισμένα στον χρήστη και βασισμένα στον σχεδιασμό καταναλωτικά αγαθά
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is essential to promote new business concepts and related manufacturing technologies focused on the development of sustainable, user-driven design-based products in the textile and clothing sector as well as other large consumer markets.
Είναι αναγκαίο να προωθηθούν νέες επιχειρηματικές έννοιες και συναφείς μεταποιητικές τεχνολογίες που θα επικεντρώνονται στην ανάπτυξη βιώσιμων, χρηστοστρεφών προϊόντων με βάση το ντιζάιν στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας και του ιματισμού, καθώς και σε άλλες μεγάλες καταναλωτικές αγορές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
new business concepts for sustainable, user-driven design-based goods: this initiative will focus on the commercial use of relevant concepts and ideas in the textiles, footwear and sport and other consumer goods sectors.
Νέες επιχειρηματικές ιδέες για βιώσιμα αγαθά σχεδιασμένα με βάση τις επιθυμίες των χρηστών: Η πρωτοβουλία αυτή θα εστιάζεται στην εμπορική χρήση σχετικών ιδεών και εννοιών στους τομείς της υφαντουργίας, της υπόδησης, των αθλητικών ειδών και άλλων καταναλωτικών αγαθών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.