Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i don't want to have sex
Αυτή δεν θέλει να κανει σεξ
Letzte Aktualisierung: 2023-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"i don't want to go back.
"Δεν θέλω να επιστρέψω.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i don't want to go into details.
Δεν θέλω να προβώ σε λεπτομέρειες.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't want to learn your language.
Δε θέλω να μάθω τη γλώσσα σου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i don't want to hear anything from you!
Δεν θέλω να ακούσω τίποτα από εσένα!
Letzte Aktualisierung: 2015-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to lose another generation."
Δεν θέλω να χαθεί μια ακόμα γενιά".
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i don't want to enter into an argument.
Αριθ. 3-404/204
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i don't want to work under these conditions.
Δε θέλω να δουλεύω υπό αυτές τις συνθήκες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it looks expensive so i don't want to lose it.
Φαίνεται ακριβό, έτσι δεν θέλω να το χάσω.
Letzte Aktualisierung: 2015-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'i don't want to be on display like an animal in a zoo.
Δεν θέλω να με επιδεικνύουν όπως ένα ζώο σε ζωολογικό κήπο.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't want to talk to you, because you broke my heart.
Δε θέλω να σου μιλήσω, γιατί έσπασες την καρδιά μου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
obviously, we all want to grow.
Προφανώς, όλοι θέλουμε την ανάπτυξη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
since i don't want to side with the 'spaghettiphobes' , i will vote 'yes' today.
Αφού δεν θέλω να βρεθώ στην πλευρά των "μακαρονοφόβων», θα ψηφίσω σήμερα υπέρ.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"i don't want to prejudge," thaci said at a saturday press conference.
"Δεν θέλω να προδικάσω", δήλωσε ο Θάτσι σε συνέντευξη Τύπου το Σάββατο.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
women want to grow with their businesses.
Οι γυναίκες θέλουν να αναπτύσσονται μαζί με τις επιχειρήσεις τους.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
"i don't want to lose our sovereignty … having a minister from another country won't help.
"Δεν θέλω να χάσουμε την κυριαρχία μας... το να έχουμε υπουργό από μια άλλη χώρα δεν θα βοηθήσει.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
however, i don't want to put forward detailed arguments, especially not in relation to national politics.
Αυτό κινδυνεύει να μετατρέψει την σημερινή δημοσιονομική κρίση σε μόνιμη, πλήττοντας έτσι σοβαρά το μέλλον των Κοινοτήτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i don't want to see us compelled, on the very brink of enlargement, to say to future member states.
Επέλεξα να προστατέψω το μέλλον και να μην επιτρέψω να αποδυναμωθεί το κείμενο της προεδρίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
we want to grow to become a european regulating authority.
Επιθυμούμε τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής νομοθετικής αρχής.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
children need to grow up aware of the nature around them.
Τα παιδιά πρέπει να αναπτύξουν συνείδηση για τη φύση που τα περιβάλλει.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: