Sie suchten nach: inundate (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

inundate

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

i do not want to inundate you with statistics but i have here a table that shows us what the new initiatives are.

Griechisch

Αντιμετωπίζουμε, επομένως, το πρόβλημα τι πρέπει να κάνουμε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the yields on the land have increased, the performance of the animals has improved and today, we inundate our farmers with red tape.

Griechisch

Οι αποδόσεις της γης αυξήθηκαν, η απόδοση των ζώων βελτιώθηκε και σήμερα εμείς κατακλύζουμε τους αγρότες μας με γραφειοκρατία.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

why did they remove the finding that chinese fdis are invested in certain multinationals that inundate african markets with low quality goods, especially textiles?

Griechisch

Γιατί αφαίρεσαν τη διαπίστωση ότι οι κινεζικές ΑΞΕ έχουν επενδυθεί σε ορισμένες πολυεθνικές οι οποίες κατακλύζουν τις αφρικανικές αγορές με προϊόντα χαμηλής ποιότητας, κυρίως κλωστοϋφαντουργικά;

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the proposed amendments to european legislation are still awaiting approval, for which the council is perhaps to blame, and this is enabling the us to threaten to inundate us with hormonetreated meat.

Griechisch

Σύμφωνα με το νέο ορισμό του όρου μεταβίβαση, οφείλουμε να διαπιστώσουμε ότι η νέα αυτή ερμηνεία είναι περιοριστική έναντι της προηγουμένης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

as the fund for democracy and development pointed out at the beginning of 1994, if these effects are not mitigated, they will one day burst out of the confines of these countries and inundate other countries, endangering prosperity and security8.

Griechisch

Κατά την άποψη που εξέφρασαν στις αρχές του 1994 οι εκπρόσωποι του "Ταμείου για τη Δημοκρατία και την Ανάπτυξη", σε περίπτωση που δεν απαλυνθούν, τα προβλήματα αυτά θα έχουν κάποια στιγμή αντίκτυπο σε άλλες γειτονικές χώρες απειλώντας και εκεί το βιοτικό επίπεδο και την ασφάλεια30.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we must be consistent in this regard; otherwise if we willingly and thoughtlessly inundate the european union with unskilled labour we could see problems arising from the idle lifestyle of unemployed immigrants, who subsequently commit crime and engage in illegal trade and the grey economy outside the law and are often involved in drugs and people trafficking.

Griechisch

Πρέπει να είμαστε συνεπείς σε αυτόν τον τομέα· ειδάλλως, αν πλημμυρίσουμε προθύμως και απερίσκεπτα την Ευρωπαϊκή Ένωση με ανειδίκευτο εργατικό δυναμικό, ενδέχεται να δούμε να εμφανίζονται προβλήματα που θα συνδέονται με τον τρόπο ζωής άνεργων μεταναστών, οι οποίοι, μην έχοντας άλλη διέξοδο, θα διαπράττουν εγκλήματα και θα μετέχουν στο παράνομο εμπόριο και στην εκτός νόμου γκρίζα οικονομία, ενώ εμπλέκονται συχνά σε εμπορία ναρκωτικών και ανθρωπίνων όντων.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

and, assuming that they can afford these filtering devices, how are parents supposed to protect their children from so-called children' s programmes, the majority of which contain scenes of violence and some of which are scarier than horror films? and how are they supposed to protect them from the violence which inundates multimedia products and the internet?

Griechisch

Πώς όμως θα μπορέσουν οι γονείς, έστω και αν καταφέρουν να προμηθευτούν αυτή τη συσκευή φιλτραρίσματος, να προστατέψουν τα παιδιά τους από τις χαρακτηριζόμενες σαν παιδικές εκπομπές που στην πλειοψηφία τους περιέχουν σκηνές βίας και ορισμένες είναι χειρότερες και από ταινίες τρόμου; Πώς θα τα προστατέψουν από τη βία που κατακλύζει τα πολυμέσα και το Διαδίκτυο;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,918,839 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK