Sie suchten nach: lexical ambiguity (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

lexical ambiguity

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

ambiguity

Griechisch

Ασάφεια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

lexical unit

Griechisch

λεκτικό στοιχείο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

controller ambiguity

Griechisch

διφορούμενο συστήματος ελέγχου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

auto-ambiguity function

Griechisch

συνάρτηση αυτοαμφισημίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

there is no ambiguity.

Griechisch

Δεν υπάρχει καμία ασάφεια.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

cross-ambiguity function

Griechisch

συνάρτηση αντιαμφισημίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

this ambiguity needs clarification.

Griechisch

Αυτή η ασάφεια πρέπει να διευκρινιστεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

=== law ===law offers more ambiguity.

Griechisch

=== Η Λογοτεχνία ως μυθοπλασία ===.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

we have preferred ambiguity to transparency.

Griechisch

Εμείς εκπληρώσαμε τις δικές μας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

also, ambiguity must be completely eliminated.

Griechisch

Πρέπει να εξαλειφθεί επίσης κάθε διφορούμενο στοιχείο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

electronic lexical database of english language

Griechisch

ηλεκτρονική βάση δεδομένων λέξεων για την αγγλική γλώσσα

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

one-hundred-and-eighty-degree ambiguity

Griechisch

αμφιβολία εκατόν ογδόντα μοιρών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

additional lex or flex lexical analyser generator flags for this target.

Griechisch

Πρόσθετες σημαίες γεννήτριας λεξικού αναλυτή lex ή flex για αυτόν τον προορισμό.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

it also contains a lexical guide to the establishment of alternative names.

Griechisch

Περιλαμβάνει επίσης έναν οδηγό λεξικού για την κατάρτιση εναλλακτικών ονομασιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

common additional lex or flex lexical analyser generator flags for all targets in this group.

Griechisch

Κοινές πρόσθετες σημαίες γεννήτριας λεξικού αναλυτή lex ή flex για όλους τους προορισμούς σε αυτήν την ομάδα.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

piv2002 (much like piv2005) includes 16,780 words and 46,890 lexical units.

Griechisch

Το piv2002 περιελάμβανε 16,780 λέξεις και 46,890 λεξικολογικά στοιχεία.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

lex is a computer program that generates lexical analyzers ("scanners" or "lexers").

Griechisch

Στην επιστήμη υπολογιστών το lex είναι ένα πρόγραμμα που παράγει λεκτικούς αναλυτές ("scanners" ή "lexers").

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

however, he pointed out ambiguities regarding certain questions.

Griechisch

Ωστόσο, παρατηρεί ότι ορισμένα θέματα είναι αμφιλεγόμενα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,008,884 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK