Results for lexical ambiguity translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

lexical ambiguity

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

ambiguity

Greek

Ασάφεια

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

lexical unit

Greek

λεκτικό στοιχείο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

controller ambiguity

Greek

διφορούμενο συστήματος ελέγχου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

auto-ambiguity function

Greek

συνάρτηση αυτοαμφισημίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

there is no ambiguity.

Greek

Δεν υπάρχει καμία ασάφεια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

cross-ambiguity function

Greek

συνάρτηση αντιαμφισημίας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

this ambiguity needs clarification.

Greek

Αυτή η ασάφεια πρέπει να διευκρινιστεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

=== law ===law offers more ambiguity.

Greek

=== Η Λογοτεχνία ως μυθοπλασία ===.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

we have preferred ambiguity to transparency.

Greek

Εμείς εκπληρώσαμε τις δικές μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

also, ambiguity must be completely eliminated.

Greek

Πρέπει να εξαλειφθεί επίσης κάθε διφορούμενο στοιχείο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

"alexander: the ambiguity of greatness.

Greek

*rogers, guy (2004), "alexander: the ambiguity of greatness.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

electronic lexical database of english language

Greek

ηλεκτρονική βάση δεδομένων λέξεων για την αγγλική γλώσσα

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

one-hundred-and-eighty-degree ambiguity

Greek

αμφιβολία εκατόν ογδόντα μοιρών

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

additional lex or flex lexical analyser generator flags for this target.

Greek

Πρόσθετες σημαίες γεννήτριας λεξικού αναλυτή lex ή flex για αυτόν τον προορισμό.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

it also contains a lexical guide to the establishment of alternative names.

Greek

Περιλαμβάνει επίσης έναν οδηγό λεξικού για την κατάρτιση εναλλακτικών ονομασιών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

piv2002 (much like piv2005) includes 16,780 words and 46,890 lexical units.

Greek

Το piv2002 περιελάμβανε 16,780 λέξεις και 46,890 λεξικολογικά στοιχεία.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

lex is a computer program that generates lexical analyzers ("scanners" or "lexers").

Greek

Στην επιστήμη υπολογιστών το lex είναι ένα πρόγραμμα που παράγει λεκτικούς αναλυτές ("scanners" ή "lexers").

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, he pointed out ambiguities regarding certain questions.

Greek

Ωστόσο, παρατηρεί ότι ορισμένα θέματα είναι αμφιλεγόμενα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,761,128,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK