Sie suchten nach: measure something (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

measure something

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

something

Griechisch

Ποια είναι η ελληνική λέξη για κάτι

Letzte Aktualisierung: 2015-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do something

Griechisch

Κάποια ενέργεια

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

eat something.

Griechisch

Βάλε κάτι στο στόμα σου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do something!

Griechisch

Αναλάβετε επιτέλους δράση!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in something,

Griechisch

in

Letzte Aktualisierung: 2013-08-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Englisch

pry something out

Griechisch

βγάζω κάτι με το ζόρι

Letzte Aktualisierung: 2021-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he said something.

Griechisch

Αυτός είπε κάτι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do something like:

Griechisch

Κάντε κάτι όπως:

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

this means something.

Griechisch

Αυτό σημαίνει κάτι.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

"i fear something else.

Griechisch

"Φοβάμαι κάτι άλλο.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

without impairing something

Griechisch

χωρίς να θίγω (θίξω) κάτι

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

something has astonished me.

Griechisch

Μου προξενεί κατάπληξη ένα θέμα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

there’s something else”.

Griechisch

Υpiάρχει κιάλλο ένα piρόβληµα...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

has something important happened?

Griechisch

Θα πρέπει ι)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

thabo mbeki: something new"

Griechisch

Ευρωπαίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

in other situations, the measure may be something other than the ordinary lebesgue measure on the real line.

Griechisch

Σε άλλες περιπτώσεις, το μέτρο μπορεί να είναι κάτι διαφορετικό από τα συνηθισμένα μέτρα lebesgue στην πραγματική ευθεία.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

framing policy can and must amount to something more than austerity measures.

Griechisch

Η διαμόρφωση της πολιτικής ούτε πρέπει ούτε επιτρέπεται να εξαντλείται σε σχέδια λιτότητας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

it has something to do with cultural identity and it is a measure of political stability ...

Griechisch

Έχει να κάνει και με την πολιτισμική ταυτότητα και είναι ένα μέτρο της πολιτικής σταθερότητας ...

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

once the mps realised the contents of the measures, they publicly admitted that something had gone terribly awry.

Griechisch

Όταν συνειδητοποίησαν οι βουλευτές τα περιεχόμενα τα μέτρων, παραδέχθηκαν δημόσια ότι κάτι είχε πάει εξαιρετικά στραβά.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

when something happens, we politicians become stressed and immediately want more stringent measures and stricter regulations.

Griechisch

Όταν συμβαίνει κάτι, εμείς οι πολιτικοί αγχωνόμαστε και αμέσως απαιτούμε αυστηρότερα μέτρα και ακριβέστερους κανονισμούς.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,019,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK