Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
relevant provisions of existing treaties
Συναφείς διατάξεις ισχυουσών συνθηκών
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ignoring any existing inhibitors
Αγνοώντας όποιους υπάρχοντες αναστολείς
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the provisions of the existing rules of procedure are rather weak.
Η ελευθερία αυτή υπάρχει πλήρως στο Κοινοβούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
any existing provisions in this area
Ισχύουσες διατάξεις στο πεδίο που καλύπτει η πρόταση
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
therefore these central provisions of the existing monitoring mechanism are kept.
Ως εκ τούτου, διατηρούνται οι κύριες διατάξεις του υφιστάμενου μηχανισμού παρακολούθησης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in general, no lowering of any existing standard is envisaged.
Σε γενικές γραμμές, δεν προβλέπεται μείωση των προτύπων που ισχύουν σήμερα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
this agreement will replace the trade provisions of the existing co-operation agreement.
Η συμφωνία αυτή θα αντικαταστήσει τις εμπορικές διατάξεις της υφιστάμενης συμφωνίας συνεργασίας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the provisions of any relevant community directive which is applicable;
στις διατάξεις οποιασδήποτε σχετικής και ισχύουσας κοινοτικής οδηγίας,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
any existing provisions in the area of the proposal
Ισχύουσες διατάξεις στο πεδίο που καλύπτει η πρόταση
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
however there should be no dilution of any existing regulations in this area.
Πάντως, στον τομέα αυτό δεν θα πρέπει να υπάρξει αποδυνάμωση των υπαρχουσών ρυθμίσεων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adaptation of any existing systems and processes to comply with the requirements of this tsi
Προσαρμογή όλων των υφιστάμενων συστημάτων και διαδικασιών ώστε να πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας ΤΠΔ
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
i am not aware that there is any existing difficulty.
Δεν είμαι ενήμερος οιασδήποτε σχετικής δυσκολίας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
if set, organize files will overwrite any existing destination.
Αν ορισθεί, η οργάνωση αρχείων θα αντικαταστήσει κάθε υπάρχοντα προορισμό.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
are there any existing rules for european political parties?
Υπάρχουν κανόνες που εφαρμόζονται στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the measures can be implemented without amending any existing regulations.
Τα μέτρα μπορούν να εφαρμοσθούν χωρίς τροποποίηση των υφιστάμενων κανονισμών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carefully remove any existing patch before putting on a new one.
Αφαιρέστε προσεκτικά οποιοδήποτε υφιστάμενο έμπλαστρο πριν τοποθετείσετε ένα καινούριο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
participation in the esrc will not prejudice any existing financial stability responsibilities.
Η συμμετοχή στο ΕΣΣΚ δεν θα θίξει οιεσδήποτε υφιστάμενες αρμοδιότητες χρηματοπιστωτικής σταθερότητας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the continuation by the eib of any existing technical assistance service contracts for sovereign projects located in syria.
η συνέχιση από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων οιωνδήποτε ισχυουσών συμβάσεων υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης για κρατικά προγράμματα στη Συρία.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the committee notes that any existing agreement shall take precedence over the directive.
Η ΟΚΕ λαμβάνει γνώση του γεγονότος ότι κάθε υφιστάμενη συμφωνία θα προηγείται της οδηγίας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
especially descriptions on any existing problems relating to the mutual recognition are welcomed.
Είναι ιδίως ευπρόσδεκτες οι παρατηρήσεις σχετικά με ενδεχόμενα προβλήματα που ανακύπτουν σε σχέση με την αμοιβαία αναγνώριση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: