Sie suchten nach: time span segmentation (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

time span segmentation

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

in the same very brief time span

Griechisch

στο ίδιο πολύ σύντομο χρονικό διάστημα

Letzte Aktualisierung: 2024-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

objectives — time-span — legal basis

Griechisch

Στόχοι — Χρονικό διάστημα — Νομική βάση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

time span of the contract starting from [date]

Griechisch

Χρονική περίοδος που καλύπτει η σύμβαση από [ημερομηνία]

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the time span to be considered for the use stage.

Griechisch

Το χρονικό διάστημα που θα λαμβάνεται υπόψη για το στάδιο χρήσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

for example, the time span for noise reduction is very long.

Griechisch

Για παράδειγμα, η προθεσμία για την εφαρμογή ενός συστήματος μείωσης του θορύβου είναι πολύ μακρινή.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

enter time span in milliseconds in which each frame is rendered.

Griechisch

Εισαγωγή χρόνου κάλυψης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου στον οποίο κάθε πλαίσιο αποδίδεται.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the strategy has a time span of 25 years (2006-2030).

Griechisch

Η στρατηγική καλύπτει περίοδο 25 ετών (2006-2030).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in view of the short time span, the number of these has been limited.

Griechisch

Λόγω της μικρής χρονικής προθεσμίας, ο αριθμός των βραχυπρόθεσμων προτεραιοτήτων είναι περιορισμένος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this time-span is estimated to be approximately six months for dismantling operators.

Griechisch

Η ως άνω χρονική περίοδος υπολογίζεται περίπου σε 6 μήνες για τους φορείς αποσυναρμολόγησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the oefsr shall specify the time span and scenarios to be considered for the downstream activities.

Griechisch

Ο oefsr πρέπει να καθορίζει το χρονικό διάστημα και τα σενάρια που θα εξεταστούν για τις δραστηριότητες επόμενου σταδίου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the delay in transposition considerably shortens that time span in a large majority of member states.

Griechisch

Η καθυστέρηση στη μεταφορά των οδηγιών συντομεύει σημαντικά το χρονικό αυτό διάστημα σε μια μεγάλη πλειοψηφία κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i know it is a short time span but it is a very important initiative both in principle and in effect.

Griechisch

Γνωρίζω ότι πρόκειται για μικρό χρονικό διάστημα είναι όμως μία πολύ σημαντική πρωτοβουλία τόσο επί της αρχής όσο και επί της ουσίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the time-span would have made it possible to launch a wide consultation process prior to the decisions.

Griechisch

Εάν το χρονικό διάστημα ήταν μεγαλύτερο, θα υπήρχαν περιθώρια για την διεξαγωγή ευρέων διαβουλεύσεων πριν ληφθούν αποφάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the question should be resolved over two separate time spans.

Griechisch

Το πρόβλημα πρέπει να λυθεί σε δύο φάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

consumer price inflation is expected to remain moderate at 1.5% throughout the time span of the update.

Griechisch

Αναμένεται ότι οι τιμές καταναλωτή θα συνεχίσουν να αυξάνονται με συγκρατημένους ρυθμούς της τάξης του 1,5% σε όλη την περίοδο της επικαιροποίησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

to date, offices have been used for executive tasks not directly connected to a programme and without a specific time-span.

Griechisch

Μέχρι σήμερα, τα γραφεία χρησιμοποιήθηκαν για εκτελεστικά καθήκοντα που δεν συνδέονται άμεσα με ένα πρόγραμμα και χωρίς συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if the agreement covers a long time-span, a “road map” with interim targets should be included.

Griechisch

Εάν η συμφωνία καλύπτει μακροπρόθεσμο χρονικό ορίζοντα, θα πρέπει να εντάσσεται σε αυτήν η ακολουθητέα «γραμμή πλεύσης» με τους ενδιάμεσους στόχους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

time-spans also differ from sector to sector and from country to country.

Griechisch

Το χρονικό εύρος διαφέρει ανά τομέα και ανά χώρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the audible signal may sound again only after the next interference with the vehicle, i.e. after the above-mentioned time span.

Griechisch

Το ηχητικό σήμα συναγερμού μπορεί να εκπεμφθεί πάλι μόνο μετά την επόμενη παρέμβαση στο όχημα, π.χ. μετά την παρέλευση του προαναφερθέντος χρόνου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

among the other countries reporting repeated surveys over a similar time span (germany, greece, spain, france, netherlands, slovakia, finland), the trends are largely

Griechisch

Σ τιó p i ε ρι σ σ ό τ ε ρε ó χώ ρε ó , εκ τό ó α p i ό τη Σουηδία και τη Φινλανδία, το p i οσ οσ τό των α τό 1 ων p i ου ξεκινούν για p i ρώ τη φορά θ ε ρα p i ε ία α p i εξάρτηση ó α p i ότι ó α 1 φ ε τα 1 ί ν ε ó ω ó κύρια ουσία είναι 1 ε γα λ ύ τ ε ρο α p i ό το p i οσ οσ τό των α τό 1 ων p i ου ήδη ακολουθούν θ ε ρα p i ε ία για την εν λόγω ουσία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,142,006,949 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK