From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the same very brief time span
στο ίδιο πολύ σύντομο χρονικό διάστημα
Last Update: 2024-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
objectives — time-span — legal basis
Στόχοι — Χρονικό διάστημα — Νομική βάση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
time span of the contract starting from [date]
Χρονική περίοδος που καλύπτει η σύμβαση από [ημερομηνία]
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the time span to be considered for the use stage.
Το χρονικό διάστημα που θα λαμβάνεται υπόψη για το στάδιο χρήσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, the time span for noise reduction is very long.
Για παράδειγμα, η προθεσμία για την εφαρμογή ενός συστήματος μείωσης του θορύβου είναι πολύ μακρινή.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
enter time span in milliseconds in which each frame is rendered.
Εισαγωγή χρόνου κάλυψης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου στον οποίο κάθε πλαίσιο αποδίδεται.
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the strategy has a time span of 25 years (2006-2030).
Η στρατηγική καλύπτει περίοδο 25 ετών (2006-2030).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in view of the short time span, the number of these has been limited.
Λόγω της μικρής χρονικής προθεσμίας, ο αριθμός των βραχυπρόθεσμων προτεραιοτήτων είναι περιορισμένος.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this time-span is estimated to be approximately six months for dismantling operators.
Η ως άνω χρονική περίοδος υπολογίζεται περίπου σε 6 μήνες για τους φορείς αποσυναρμολόγησης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the oefsr shall specify the time span and scenarios to be considered for the downstream activities.
Ο oefsr πρέπει να καθορίζει το χρονικό διάστημα και τα σενάρια που θα εξεταστούν για τις δραστηριότητες επόμενου σταδίου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the delay in transposition considerably shortens that time span in a large majority of member states.
Η καθυστέρηση στη μεταφορά των οδηγιών συντομεύει σημαντικά το χρονικό αυτό διάστημα σε μια μεγάλη πλειοψηφία κρατών μελών.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i know it is a short time span but it is a very important initiative both in principle and in effect.
Γνωρίζω ότι πρόκειται για μικρό χρονικό διάστημα είναι όμως μία πολύ σημαντική πρωτοβουλία τόσο επί της αρχής όσο και επί της ουσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the time-span would have made it possible to launch a wide consultation process prior to the decisions.
Εάν το χρονικό διάστημα ήταν μεγαλύτερο, θα υπήρχαν περιθώρια για την διεξαγωγή ευρέων διαβουλεύσεων πριν ληφθούν αποφάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the question should be resolved over two separate time spans.
Το πρόβλημα πρέπει να λυθεί σε δύο φάσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
consumer price inflation is expected to remain moderate at 1.5% throughout the time span of the update.
Αναμένεται ότι οι τιμές καταναλωτή θα συνεχίσουν να αυξάνονται με συγκρατημένους ρυθμούς της τάξης του 1,5% σε όλη την περίοδο της επικαιροποίησης.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to date, offices have been used for executive tasks not directly connected to a programme and without a specific time-span.
Μέχρι σήμερα, τα γραφεία χρησιμοποιήθηκαν για εκτελεστικά καθήκοντα που δεν συνδέονται άμεσα με ένα πρόγραμμα και χωρίς συγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if the agreement covers a long time-span, a “road map” with interim targets should be included.
Εάν η συμφωνία καλύπτει μακροπρόθεσμο χρονικό ορίζοντα, θα πρέπει να εντάσσεται σε αυτήν η ακολουθητέα «γραμμή πλεύσης» με τους ενδιάμεσους στόχους.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
time-spans also differ from sector to sector and from country to country.
Το χρονικό εύρος διαφέρει ανά τομέα και ανά χώρα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the audible signal may sound again only after the next interference with the vehicle, i.e. after the above-mentioned time span.
Το ηχητικό σήμα συναγερμού μπορεί να εκπεμφθεί πάλι μόνο μετά την επόμενη παρέμβαση στο όχημα, π.χ. μετά την παρέλευση του προαναφερθέντος χρόνου.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
among the other countries reporting repeated surveys over a similar time span (germany, greece, spain, france, netherlands, slovakia, finland), the trends are largely
Σ τιó p i ε ρι σ σ ό τ ε ρε ó χώ ρε ó , εκ τό ó α p i ό τη Σουηδία και τη Φινλανδία, το p i οσ οσ τό των α τό 1 ων p i ου ξεκινούν για p i ρώ τη φορά θ ε ρα p i ε ία α p i εξάρτηση ó α p i ότι ó α 1 φ ε τα 1 ί ν ε ó ω ó κύρια ουσία είναι 1 ε γα λ ύ τ ε ρο α p i ό το p i οσ οσ τό των α τό 1 ων p i ου ήδη ακολουθούν θ ε ρα p i ε ία για την εν λόγω ουσία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: