Sie suchten nach: tive (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

tive

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

tive of our task.

Griechisch

Έκθεση (έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

collective tive tion consump

Griechisch

Δαπάνες δημό­σιου τομέα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

budget heading tive heading

Griechisch

Ονομασία mv

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

contact tive to car ownership.

Griechisch

Τηλ. (44-116) 252 64 63/59 φαξ (44-116) 255 63 85 e-mail :baldj001@leicester.gov.uk

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

tive work concerning immigration and asylum.

Griechisch

Πρόταση της Επιτροπής: ΕΕ c 25 Ε της 29.1.2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

tive are reductions in overall emissions of

Griechisch

Κέντρα επιχειρήσεων και καινοτομίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

each group selects one representa-tive.

Griechisch

ΕΚΘ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΕΚ 1985

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

opening of quotas tive of strengthening the gatt.

Griechisch

Εμπορική πολιτική

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

permanent represente tive to the european communities;

Griechisch

Μόνιμο 'Αντιπρόσωπο στίς Ευρωπαϊκές Κοινότητες,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

statemen t o fac tive substanc e(s)

Griechisch

ΣΥΝΘΕΣΗ ΣΕ ΔΡΑΣΤΙΚΗ(ΕΣ) ΟΥΣΙΑ(ΕΣ)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

• resources available and timing of the initiative tive

Griechisch

• την ποιότητα της ηγεσίας και το επίπεδο τιον κινήτρων το« συμμετέχοντα«

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

ap propriate measures do not automatically imply a direc tive.

Griechisch

Ο όρος κα­τάλληλα μέτρα δεν σημαίνει αυτομάτως οδηγία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

(regls­tered) shor­tages of specific quantità­ tive shor­

Griechisch

για για την την πιθανότητα πιθανότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

1993 reading difference 3:1 difference 6:1 tive 1993

Griechisch

Προσχέδιο προϋπολο­γισμού 1993

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

objec tive 5b %of allocation allocation allocation allocation ecu/head

Griechisch

Στόχ ος1 % χορήγηση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

competition provisions (article 12) of the sixth direc­ tive.

Griechisch

Ανταγωνισμός

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

¡qualification and status of refugees:direc-tive adopted.

Griechisch

d Αμοιβαιότητα των θεωρήσεων: πληροφο­ρίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

applicable, tive, this directive will be replacing directive 76/160/eec.

Griechisch

διοικητικά και πρακτικά μέτρα συμμόρφωσης προς αυτήν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

tive embody the problem of workers' rights, particularly workers facing redundancy?

Griechisch

Θεωρώ ότι συμφωνεί με την έκκληση που γίνεται στην ερώτηση αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i. concerning new qualifications, new skills and new employment opportunities — 'euroform' initiative tive

Griechisch

Η θετική μου ψήφος, συνεπώς, δείχνει ότι συμφωνώ κατ' αρχήν με τον τρόπο με τον οποίο επιδιώκεται η

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,915,036 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK