Sie suchten nach: up keep (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

i keep up

Griechisch

Εγχωρια

Letzte Aktualisierung: 2021-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep it up!

Griechisch

Ας συνεχίσουμε έτσι.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep locked up

Griechisch

φυλάσσεται κλειδωμένο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep your head up.

Griechisch

Κρατήστε το κεφάλι σας ψηλά.

Letzte Aktualisierung: 2012-10-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep up the good work

Griechisch

Συνεχίστε την καλή δουλειά

Letzte Aktualisierung: 2023-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

we must keep it up.

Griechisch

Πρέπει να συνεχίσουμε να δρούμε κατ'αυτό τον τρόπο.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep up the good work!"

Griechisch

Συνεχίστε λοιπόν το θετικό σας έργο!»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it keeps cropping up.

Griechisch

Εξαγγέλεται διαρκώς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep up the great work!"

Griechisch

Συνεχίστε το αξιέπαινο έργο σας!»

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

we must keep up the pressure.

Griechisch

Πρέπει να διατηρήσουμε την άσκηση πίεσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

to keep up to date a catalogue

Griechisch

ενημερώνω κατάλογο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

we need to keep up the momentum.

Griechisch

Πρέπει να διατηρήσουμε αυτή τη δυναμική.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

"we must keep up the momentum,"

Griechisch

"Είναι ανάγκη να διατηρήσουμε το ρυθμό μας,"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

1.14 the public cannot keep up.

Griechisch

1.14 Οι πολίτες δεν έχουν πλέον σαφή εικόνα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep up-to-date records indicating:

Griechisch

πρέπει να τηρεί μητρώα με τα ακόλουθα στοιχεία:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

i believe we must keep up this political pressure.

Griechisch

Θεωρώ ότι πρέπει να εξακολουθήσει αυτή η πολιτική πίεση.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

keep the pegintron pre-filled pen pointed up.

Griechisch

Κρατήστε την προγεμισμένη συσκευή τύπου πένας pegintron με τη μύτη προς τα επάνω.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

it must keep up-to-date records indicating:

Griechisch

Πρέπει να τηρεί επικαιροποιημένα μητρώα με τα ακόλουθα στοιχεία:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

declare that by failing to draw up, keep up to date, publish or notify to the commission plans for the disposal of toxic and hazardous waste for certain regions, the federal republic of

Griechisch

Προδικαστική—cour d'appel de pau - Ερμηνεία των κλάσεων 2205 και 2206 του Κοινού Δασμολογίου — Δασμολογική κατάταξη του ποτού »sangria»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

the different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which the competent authorities of the third countries draw up, keep up-to-date the lists and communicate them to the commission.

Griechisch

Συνεπώς, η πληθώρα των διαφορετικών διαδικασιών πρέπει να αντικατασταθεί από μια διαδικασία στο πλαίσιο της οποίας θα επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Κοινότητα μόνον από τρίτες χώρες στις οποίες οι αρμόδιες αρχές θα καταρτίζουν, θα επικαιροποιούν και θα κοινοποιούν στην Επιτροπή τους σχετικούς καταλόγους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,906,627,360 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK