Sie suchten nach: was capable of generating a certain vol... (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

was capable of generating a certain voltage

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

you can understand that this is generating a certain tension.

Griechisch

Αρχικά είχαν δύο μέρες για να το πράξουν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the system shall be capable of generating foam suitable for extinguishing oil fires.

Griechisch

Το σύστημα πρέπει να είναι ικανό να παράγει αφρό κατάλληλο για την κατάσβεση πυρκαϊών πετρελαίου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

therefore it is important to create products and services capable of generating demand.

Griechisch

Επομένως, είναι σημαντικό να δημιουργηθούν προϊόντα και προσφορά ικανά να δημιουργήσουν ζήτηση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the project must be capable of generating revenue within a reasonable timescale, including from ancillary activities;

Griechisch

το έργο πρέπει να εμπεριέχει τη δυνατότητα να αποφέρει έσοδα εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, όπως μέσω συμπληρωματικών δραστηριοτήτων·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

emissions of carbon dioxide are widely recognised as capable of generating good quality monitoring data on a consistent basis.

Griechisch

Οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα αναγνωρίζεται ευρέως ότι μπορούν να παράσχουν δεδομένα παρακολούθησης καλής ποιότητας σε συνεκτική βάση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is important to create products and services capable of generating tourist demand in such areas.

Griechisch

Επομένως, είναι σημαντικό να δημιουργηθούν προϊόντα και προσφορές ικανές να δημιουργήσουν ζήτηση στις περιοχές αυτές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the oxygen equipment provided shall be capable of generating a mass flow to each user of at least four litres per minute, stpd.

Griechisch

Ο προβλεπόμενος εξοπλισμός οξυγόνου είναι ικανός να δημιουργεί ροή μάζας τουλάχιστον τεσσάρων λίτρων οξυγόνου κανονικής θερμοκρασίας, πίεσης, ξηρού (stpd) ανά λεπτό, για κάθε χρήστη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

the test facility shall be capable of generating the field strengths over the frequency ranges defined in this annex.

Griechisch

Η εγκατάσταση δοκιμής πρέπει να είναι σε θέση να παράγει τις εντάσεις πεδίων στις περιοχές συχνοτήτων που ορίζονται στο παρόν παράρτημα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the test facility shall be capable of generating the required test signal over the frequency ranges defined in this annex.

Griechisch

Η εγκατάσταση δοκιμής πρέπει να είναι σε θέση να παράγει το απαιτούμενο σήμα δοκιμής στο σύνολο των περιοχών συχνοτήτων που ορίζονται στο παρόν παράρτημα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the development and production of high-quality audiovisual programmes capable of generating substantial income on a growing number of media calls for considerable investment.

Griechisch

Η ανάπτυξη και παραγωγή ποιοτικών οπτικοακουστικών προγραμμάτων, για όλο και περισσότερα είδη μέσων, που να μπορούν να αποφέρουν σημαντικά έσοδα, απαιτεί σημαντικές επενδύσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

past experience, in particular with the eqf, has shown that a recommendation is capable of generating structural reforms at member states level.

Griechisch

Η προηγούμενη εμπειρία, ιδίως με το ΕΠΕΠ, απέδειξε ότι η σύσταση μπορεί να ενεργήσει ως καταλύτης για την εφαρμογή διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων από τα κράτη μέλη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the ultimate objective is to create a european union with uniformly higher levels of employment with regions capable of generating greater economic prosperity.

Griechisch

Ο απώτερος σκοπός είναι να δημιουργηθεί μία Ευρωπαϊκή Ένωση με υψηλά ποσοστά απασχόλησης σε όλη την επικράτειά της με περιοχές που θα είναι ικανές να παράγουν μεγαλύτερη οικονομική ευημερία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

such movements and the views they express are capable of generating fear among minorities and among the law-abiding, democratic majority of citizens.

Griechisch

Αυτά τα κινήματα και οι απόψεις που εκφράζουν είναι ικανά να δημιουργήσουν φόβο μεταξύ των μειονοτήτων και στη νομοταγή, δημοκρατική πλειοψηφία των πολιτών.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the european economy is making better progress today towards fiscal consolidation than it was a year ago, as one of the necessary conditions for more solid growth and growth that is capable of generating employment.

Griechisch

Η ευρωπαϊκή οικονομία σημειώνει μεγαλύτερη πρόοδο σήμερα σε σχέση με έναν χρόνο πριν προς τη φορολογική εδραίωση, ως μία από τις απαραίτητες προϋποθέσεις για πιο σταθερή ανάπτυξη και ανάπτυξη ικανή να παράγει απασχόληση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

renewable energy resources are land-based. land is our greatest national resource and is the only one capable of generating the raw material for alternative energy.

Griechisch

Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας βασίζονται στη γη και η γη αποτελεί τη σημαντικότερη εθνική πηγή μας και τη μόνη που μπορεί να παράγει την πρώτη ύλη για εναλλακτική μορφή ενέργειας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the challenge is to help produce competitive businesses and regional economies capable of generating the output and new employment which will allow standards to converge towards those of the rest of the community.

Griechisch

Οι χώρες αυτές είναι ήδη ενταγμένες στην ενιαία αγορά στο πλαίσιο της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

all equipment capable of generating broadband emissions which can be switched on permanently by the driver or passenger should be in operation in maximum load, e.g. wiper motors or fans.

Griechisch

Όλες οι συσκευές ικανές να προκαλέσουν εκπομπές ευρείας ζώνης, οι οποίες μπορούν να τεθούν μόνιμα σε λειτουργία από τον οδηγό ή τους επιβάτες πρέπει να λειτουργούν με το μέγιστο φορτίο, π.χ. υαλοκαθαριστήρες ή ανεμιστήρες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

an international system of standardisation capable of generating standards which are actually used by those involved in international trade and which meet the requirements of community policy would be in the community's interest.

Griechisch

Ενδιαφέρει την Κοινότητα να υπάρχει ένα διεθνές σύστημα τυποποίησης δυνάμενο να παράγει πρότυπα που θα χρησιμοποιούνται πράγματι από τους εταίρους του διεθνούς εμπορίου και θα ικανοποιούν τις απαιτήσεις της κοινοτικής πολιτικής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

promoting investments via combined public/private finance instruments (public/private partnerships) especially public infrastructure projects capable of generating revenue from their operations

Griechisch

προώθηση των επενδύσεων με συνδυασμό δημόσιων/ιδιωτικών χρηματοδοτήσεων (σύμπραξη δημόσιου/ιδιωτικού τομέα) κυρίως στον τομέα των δημόσιων υποδομών των οποίων η εκμετάλλευση αποφέρει εισοδήματα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this plan must be capable of generating additional resources for public development aid and must cover economic aid, trade policy, debt, intellectual property, taking account of the effects of migration and strengthening civil society organisations.

Griechisch

Το σχέδιο αυτό θα πρέπει να είναι ικανό να συγκεντρώσει πρόσθετους πόρους, πέρα από τη Δημόσια Αναπτυξιακή Βοήθεια, και να καλύπτει τόσο την οικονομική βοήθεια όσο και την εμπορική πολιτική, το χρέος, την πνευματική ιδιοκτησία, τη συνεκτίμηση των συνεπειών της μετανάστευσης και την ενίσχυση των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,393,497 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK