Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we request that the principle of solidarity be maintained and made widespread to meet the need for security of the people, the need to protect yourself and to provide jointly against social risks.
Απαιτούμε την τήρηση και την γενίκευση της αρχής της αλληλεγγύης για να ανταποκριθούμε στην ανάγκη ασφάλισης των λαών, στην ανάγκη πρόνοιας και συλλογικής προστασίας απένατι στους κοινωνικούς κινδύνους.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
the suspicion that the choice was made because only the 29 richest countries belong to the oecd is sufficiently strong and widespread to seriously risk the very credibility of the institutions seeking legitimation as regulators of globalization, starting with the wto itself.
Είναι τόσο ισχυρή και διάχυτη η υποψία ότι η επιλογή αυτή βασίστηκε στο γεγονός ότι στον ΟΟΣΑ παρευρίσκονται μόνο οι 29 πλουσιότερες χώρες, ώστε να αμφισβητείται σοβαρά η ίδια η αξιοπιστία των θεσμικών οργάνων, που απαιτούν να νομιμοποιηθούν ως ρυθμιστές της παγκοσμιοποίησης, ξεκινώντας από τον ίδιο τον ΠΟΕ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
if such discharges are to be eliminated completely, this is unlikely to be possible unless, at least, governments take the necessary measures to ensure that reception facilities become sufficiently widespread to make such discharges unnecessary.
Εάν το ζητούμενο είναι να εξαλειφθούν πλήρως οι απορρίψεις αυτές, τότε οι κυβερνήσεις θα πρέπει να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να υπάρχει επαρκής αριθμός κατάλληλων εγκαταστάσεων υποδοχής αποβλήτων των πλοίων πράγμα που θα καταστήσει τις απορρίψεις περιττές.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otherwise leisure time may be transformed into boredom and it is just the absence of a leisure policy for young people which helps that 'saturday night drug habit', which today is one of the most widespread, to get a hold.
Εμείς, οι σοσιαλιστές, θα ψηφίσουμε υπέρ, γιατί το θέμα επείγει στις περισσότερες περιοχές μας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
but we have always said the labelling requirement must be practicable. this means that it must not lead- as the use of biotechnology becomes more widespread- to 80% to 90% of foods having to be labelled.
Πάντα όμως λέγαμε πως θα πρέπει να είναι εφαρμόσιμη, πράγμα που σημαίνει ότι δεν θα' πρεπε, με την περαιτέρω εξάπλωση της βιοτεχνολογίας, να έχει σαν αποτέλεσμα να επισημαίνεται το 80% ή το 90% των τροφίμων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.2 the commission views this changing technological environment as an opportunity to make access to high-quality, diversified european content more widespread; to do so, there needs to be a debate both on how to ensure that the framework conditions are right and on possible public policy responses at european level.
2.2 Η Επιτροπή θεωρεί αυτήν την εξέλιξη στο τεχνολογικό τοπίο ευκαιρία διεύρυνσης της πρόσβασης σε διαφοροποιημένο και ποιοτικό ευρωπαϊκό περιεχόμενο, πράγμα που απαιτεί την εξέταση της επάρκειας του ισχύοντος κανονιστικού πλαισίου και των δυνητικών πολιτικών απαντήσεων στο ευρωπαϊκό πανόραμα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.