Sie suchten nach: yield to maturity (Englisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

yield to maturity

Griechisch

απόδοση στη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

term to maturity

Griechisch

λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

yield to worst

Griechisch

ελάχιστη απόδοση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

r = yield to maturity referred to in paragraph 2;

Griechisch

r = ονομαστική απόδοση μέχρι τη λήξη του τίτλου (yield to maturity)·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

held-to-maturity security

Griechisch

τίτλος διακρατούμενος έως τη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

grouping according to maturity

Griechisch

ομαδοποίηση ανάλογα με την περίοδο ωρίμανσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

time:time to maturity in days

Griechisch

time:χρόνος μέχρι τη λήξη σε ημέρες

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

return-to-maturity expectations

Griechisch

προσδοκώμενη απόδοση μέχρι τη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

time:time to maturity in years

Griechisch

time:χρόνος μέχρι τη λήξη σε έτη

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

(c) held-to-maturity investments

Griechisch

(γ) Επενδύσεις διακρατούμενες μέχρι τη λήξη τους

Letzte Aktualisierung: 2013-02-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

t1:time to maturity of the option

Griechisch

t1:ο χρόνος μέχρι της λήξη της προαίρεσης

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

marketable securities other than held to maturity

Griechisch

Εμπορεύσιμοι τίτλοι εκτός των διακρατούμενων έως τη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

marketable securities classified as held-to-maturity

Griechisch

Εμπορεύσιμοι τίτλοι ταξινομούμενοι ως διακρατούμενοι έως τη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

from experimentation to maturity: moving towards greater transparency

Griechisch

ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΣΜΟ ΣΤΗΝ ΩΡΙΜΟΤΗΤΑ: ΜΙΑ ΕΞΕΛΙΞΗ ΠΡΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

1,60 % (residual term to maturity exceeding 24 months)

Griechisch

1,60 % (εναπομένουσα διάρκεια μέχρι τη ληκτότητα άνω των 24 μηνών)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

(d)(i) marketable securities other than held-to-maturity

Griechisch

Εμπορεύσιμοι τίτλοι εκτός των διακρατούμενων έως τη λήξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

under such a system the institution shall take the market value of each fixed-rate debt instrument and thence calculate its yield to maturity, which is implied discount rate for that instrument.

Griechisch

Στα πλαίσια ενός τέτοιου συστήματος, το ίδρυμα λαμβάνει την αγοραία τιμή κάθε χρεωστικού τίτλου σταθερού επιτοκίου και βάσει αυτής υπολογίζει την απόδοσή του μέχρι τη λήξη, που αποτελεί τρόπον τινά το προεξοφλητικό του επιτόκιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Aterentes

Englisch

under the duration-based approach referred to in paragraph 1, the institution shall take the market value of each fixed-rate debt instrument and hence calculate its yield to maturity, which is implied discount rate for that instrument.

Griechisch

Στο πλαίσιο της μεθόδου βάσει διάρκειας για την οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1, το ίδρυμα λαμβάνει την αγοραία τιμή κάθε χρεωστικού τίτλου σταθερού επιτοκίου και βάσει αυτής υπολογίζει την απόδοσή του μέχρι τη λήξη, που αποτελεί τρόπον τινά το προεξοφλητικό του επιτόκιο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Aterentes

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,485,878 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK