Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
as a gift.
उपहार के तौर पर.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as a friend
आप उसे पसंद करते हैं
Letzte Aktualisierung: 2022-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as a bodyguard.
एक अंगरक्षक के रूप में.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yeah, as a cop.
हाँ, एक पुलिस वाले के रूप में.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buzzed as a bee
मैं तुम्हारा प्रेमी लड़का बनना चाहता हूँ
Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
blind as a bat.
एक चमगादड़ की तरह अंधे.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as a second wife?
एक दूसरी पत्नी के रूप में?
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
start as a service
बतौर सेवा के रूप में आरंभ करें
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
i work as a technician.
मैं टेक्नीशियन का काम करता हूं
Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
run document as a presentation
चलाएँ एक दस्तावेज प्रस्तुतीकरण
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
as a cooling off period .
शांत होने के लिये ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as a warning to humanity -
लोगों के डराने वाली है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appointed as a fellow member .
सहयोगी सदस्य के रुप में नामित किया गया ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venus acting as a mirror ?
शुक्र ग्रह दर्पण की तरह काम कर रहा है ?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omitting mirza kalich beg ' s poetical works which have been mentioned in the preceding chapter , it may be mentioned that mirza kalich beg first burst upon the notice of sindhis as a writer when he published his translation of bacon ' s essays under the title of maqalat al - hikmat essays of wisdom in 1877 .
मिर्जा कलीच बेग ने सिंधियों को पहली बार तब अपनी ओर आकर्षित किया जब 1877 में उनका बेकन के निबंधों का अनुवाद मक़ालात अल - हिक़मत के नाम से प्रकाशित हुआ ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: