Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how many a city that was evildoing we have shattered , and set up after it another people !
कितनी ही बस्तियों को , जो ज़ालिम थीं , हमने तोड़कर रख दिया और उनके बाद हमने दूसरे लोगों को उठाया
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cease from anger, and forsake wrath. don't fret, it leads only to evildoing.
क्रोध से परे रह, और जलजलाहट को छोड़ दे! मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how many a city i have respited in its evildoing ; then i seized it , and to me was the homecoming .
और कितनी बस्तियाँ हैं कि मैंने उन्हें मोहलत दी हालाँकि वह सरकश थी फिर मैंने उन्हें ले डाला और मेरी तरफ लौटना है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and faces shall be humbled unto the living , the eternal . he will have failed whose burden is of evildoing ;
और सारी का मुँह ज़िन्दा और बाक़ी रहने वाले खुदा के सामने झुक जाएँगे और जिसने जुल्म का बोझ उठाया वह यक़ीनन नाकाम रहा
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
such is the seizing of thy lord , when he seizes the cities that are evildoing ; surely his seizing is painful , terrible .
और बस्तियों के लोगों की सरकशी से जब तुम्हारा परवरदिगार अज़ाब में पकड़ता है तो उसकी पकड़ ऐसी ही होती है बेशक पकड़ तो दर्दनाक होती है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then the evildoers of them substituted a saying other than that which had been said to them ; so we sent down upon them wrath out of heaven for their evildoing .
तो ज़ालिमों ने जो बात उनसे कही गई थी उसे बदल कर कुछ और कहना शुरू किया तो हमने उनकी शरारतों की बदौलत उन पर आसमान से अज़ाब भेज दिया
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who would be more unjust than he who invents a lie about allah the while he is being called to islam ? allah does not direct such evildoing folk to the right way .
अब उस व्यक्ति से बढ़कर ज़ालिम कौन होगा , जो अल्लाह पर थोपकर झूठ घड़े जबकि इस्लाम का ओर बुलाया जा रहा हो ? अल्लाह ज़ालिम लोगों को सीधा मार्ग नहीं दिखाया करता
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all this have i seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
अपने व्यर्थ जीवन में मैं ने यह सब कुछ देखा है; कोई धर्मी अपने धर्म का काम करते हुए नाश हो जाता है, और दुष्ट बुराई करते हुए दीर्घायु होता है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then , when they forgot what they had been exhorted , we delivered those who forbade evil and afflicted the wrong - doers with a grievous chastisement because of their evildoing .
फिर जब वह लोग जिस चीज़ की उन्हें नसीहत की गई थी उसे भूल गए तो हमने उनको तो तजावीज़ दे दी जो बुरे काम से लोगों को रोकते थे और जो लोग ज़ालिम थे उनको उनकी बद चलनी की वजह से बड़े अज़ाब में गिरफ्तार किया
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the people of the book will ask thee to bring down upon them a book from heaven ; and they asked moses for greater than that , for they said , ' show us god openly . ' and the thunderbolt took them for their evildoing . then they took to themselves the calf , after the clear signs had come to them ; yet we pardoned them that , and we bestowed upon moses a clear authority .
अहले किताब जो तुमसे दरख्वास्त करते हैं कि तुम उनपर एक किताब आसमान से उतरवा दो ये लोग मूसा से तो इससे कहीं बढ़ के दरख्वास्त कर चुके हैं चुनान्चे कहने लगे कि हमें ख़ुदा को खुल्लम खुल्ला दिखा दो तब उनकी शरारत की वजह से बिजली ने ले डाला फिर उन लोगों के पास तौहीद की वाजैए और रौशन आ चुकी थी उसके बाद भी उन लोगों ने बछड़े को बना लिया फिर हमने उससे भी दरगुज़र किया और मूसा को हमने सरीही ग़लबा अता किया
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: