Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
may you succeed in life
succeed
Letzte Aktualisierung: 2023-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i wish that you succeed in your goals
मेरी कामना है कि आप हमेशा अपने लक्ष्यों को प्राप्त करे
Letzte Aktualisierung: 2024-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god made you so beautiful
god s creation is beautiful
Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i am so thankful that god made you my mom.
शुक्रिया माँ मुझे जन्म देने के लिए मैं तुम्हें बहुत याद करता हूँ
Letzte Aktualisierung: 2021-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if you succeed in judging yourself rightly , then you are indeed a man of true wisdom . ”
यदि तू अपने आपको जाँचने में सफल हो जाए , तो तू वास्तव में बुद्धिमान है । ”
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
after all , if you can succeed so spectacularly in a foreign land , why shouldn ' t you succeed equally spectacularly in your own motherland ?
जब विदेश मे आप इतने शानदार तरीके से सफल हो सकते है , तो उतने ही शानदार तरीके से आपको मातृभूमि में सफलता क्यों नहीं मिलेगी ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i hope you will succeed in mobilising popular support in your province , particularly amongst the business community and labour in favour of the measures which we have announced . 12 .
हैदराबाद में हमें बडी कठिन समस्या का सामना करना है और दुर्भाग्य से वहां के लोग बहुत ही साधारण कोटि के हैं ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
god made you grow from the earth . he will make you return to it and then take you out of it again .
फिर तुमको उसी में दोबारा ले जाएगा और निकाल कर खड़ा करेगा
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
god made you inherit their land , houses , property , and a land on which you had never walked . god has power over all things .
और कुछ को क़ैदी बनाने और तुम ही लोगों को उनकी ज़मीन और उनके घर और उनके माल और उस ज़मीन का खुदा ने मालिक बना दिया जिसमें तुमने क़दम तक नहीं रखा था और खुदा तो हर चीज़ पर क़ादिर वतवाना है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when god showed you them in your eyes as few , when you encountered , and made you few in their eyes , that god might determine a matter that was done ; and unto god all matters are returned .
जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you are the children of the prophets, and of the covenant which god made with our fathers, saying to abraham, 'in your seed will all the families of the earth be blessed.'
तुम भविष्यद्वक्ताओं की सन्तान और उस वाचा के भागी हो, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बापदादों से बान्धी, जब उस ने इब्राहीम से कहा, कि तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे घराने आशीष पाएंगे।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appear and when you met , he showed them to you as few in your eyes and he made you as few in their eyes , so that allah might accomplish a matter already ordained , and to allah return all matters .
जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when he showed them to you , when you met , as few in your eyes , and he made you as few in their eyes so that allah might accomplish a matter already destined . and to allah are matters returned .
जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when he showed them to you , when you met , as few in your eyes and he made you to appear little in their eyes , in order that allah might bring about a matter which was to be done , and to allah are all affairs returned .
जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when you were fleeing without even glancing to either side even though the messengers were calling you back , god made you suffer sorrow upon sorrow to make you forget your grief of what you had lost and the injuries you had suffered . god is well - aware of what you do .
उस वक्त क़ो याद करके शर्माओ जब तुम भागे पहाड़ पर चले जाते थे पस रसूल को तुमने किया ख़ुदा ने भी तुमको रंज की सज़ा में रंज दिया ताकि जब कभी तुम्हारी कोई चीज़ हाथ से जाती रहे या कोई मुसीबत पड़े तो तुम रंज न करो और सब्र करना सीखो और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and remember when ye met , he showed them to you as few in your eyes , and he made you appear as contemptible in their eyes : that allah might accomplish a matter already enacted . for to allah do all questions go back .
याद करो जब तुम्हारी परस्पर मुठभेड़ हुई तो वह तुम्हारी निगाहों में उन्हें कम करके और तुम्हें उनकी निगाहों में कम करके दिखा रहा था , ताकि अल्लाह उस बात का फ़ैसला कर दे जिसका होना निश्चित था । और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
god made the dream of his messenger come true for a genuine purpose . , " if god wills you will enter the sacred mosque , in security , with your heads shaved , nails cut , and without any fear in your hearts . " he knew what you did not know . besides this victory , he will give you another immediate victory .
निश्चय ही अल्लाह ने अपने रसूल को हक़ के साथ सच्चा स्वप्न दिखाया , " यदि अल्लाह ने चाहा तो तुम अवश्य मस्जिदे हराम में प्रवेश करोगे बेखटके , अपने सिर के बाल मुड़ाते और कतरवाते हुए , तुम्हें कोई भय न होगा । " हुआ यह कि उसने वह बात जान ली जो तुमने नहीं जानी । अतः इससे पहले उसने शीघ्र प्राप्त होनेवाली विजय तुम्हारे लिए निश्चिंत कर दी
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do you wonder that a warning has come to you from your lord through a man who is one of you and warns you ? remember , he made you leaders after the people of noah , and gave you a greater increase in your stature . so think of the favours of god ; you may haply be blessed . "
" क्या और तुम्हें इसपर आश्चर्य हुआ कि तुम्हारे पास तुम्हीं में से एक आदमी के द्वारा तुम्हारे रब की नसीहत आई , ताकि वह तुम्हें सचेत करे ? और याद करो , जब उसने नूह की क़ौम के पश्चात तुम्हें उसका उत्तराधिकारी बनाया और शारीरिक दृष्टि से भी तुम्हें अधिक विशालता प्रदान की । अतः अल्लाह की सामर्थ्य के चमत्कारो को याद करो , ताकि तुम्हें सफलता प्राप्त हो । "
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and remember when ye met, he showed them to you as few in your eyes, and he made you appear as contemptible in their eyes: that allah might accomplish a matter already enacted. for to allah do all questions go back (for decision).
याद करो जब तुम्हारी परस्पर मुठभेड़ हुई तो वह तुम्हारी निगाहों में उन्हें कम करके और तुम्हें उनकी निगाहों में कम करके दिखा रहा था, ताकि अल्लाह उस बात का फ़ैसला कर दे जिसका होना निश्चित था। और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and when the issue has been decided , satan will say : ' the promise which allah made you was true . i promised you , but failed to keep it . i had no authority over you except that i called you , and you answered me . do not bame me , rather , blame yourselves . i cannot help you , nor can you help me . i disbelieved in your associating me before ' indeed , for the evildoers there is a painful punishment .
जब मामले का फ़ैसला हो चुकेगा तब शैतान कहेगा , " अल्लाह ने तो तुमसे सच्चा वादा किया था और मैंने भी तुमसे वादा किया था , फिर मैंने तो तुमसे सत्य के प्रतिकूल कहा था । और मेरा तो तुमपर कोई अधिकार नहीं था , सिवाय इसके कि मैंने मान ली ; बल्कि अपने आप ही को मलामत करो , न मैं तुम्हारी फ़रियाद सुन सकता हूँ और न तुम मेरी फ़रियाद सुन सकते हो । पहले जो तुमने सहभागी ठहराया था , मैं उससे विरक्त हूँ । " निश्चय ही अत्याचारियों के लिए दुखदायिनी यातना है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung