Şunu aradınız:: thank god, god made you succeed in your pu... (İngilizce - Hintçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

may you succeed in life

Hintçe

succeed

Son Güncelleme: 2023-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i wish that you succeed in your goals

Hintçe

मेरी कामना है कि आप हमेशा अपने लक्ष्यों को प्राप्त करे

Son Güncelleme: 2024-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god made you so beautiful

Hintçe

god s creation is beautiful

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am so thankful that god made you my mom.

Hintçe

शुक्रिया माँ मुझे जन्म देने के लिए मैं तुम्हें बहुत याद करता हूँ

Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if you succeed in judging yourself rightly , then you are indeed a man of true wisdom . ”

Hintçe

यदि तू अपने आपको जाँचने में सफल हो जाए , तो तू वास्तव में बुद्धिमान है । ”

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

after all , if you can succeed so spectacularly in a foreign land , why shouldn ' t you succeed equally spectacularly in your own motherland ?

Hintçe

जब विदेश मे आप इतने शानदार तरीके से सफल हो सकते है , तो उतने ही शानदार तरीके से आपको मातृभूमि में सफलता क्यों नहीं मिलेगी ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i hope you will succeed in mobilising popular support in your province , particularly amongst the business community and labour in favour of the measures which we have announced . 12 .

Hintçe

हैदराबाद में हमें बडी कठिन समस्या का सामना करना है और दुर्भाग्य से वहां के लोग बहुत ही साधारण कोटि के हैं ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god made you grow from the earth . he will make you return to it and then take you out of it again .

Hintçe

फिर तुमको उसी में दोबारा ले जाएगा और निकाल कर खड़ा करेगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god made you inherit their land , houses , property , and a land on which you had never walked . god has power over all things .

Hintçe

और कुछ को क़ैदी बनाने और तुम ही लोगों को उनकी ज़मीन और उनके घर और उनके माल और उस ज़मीन का खुदा ने मालिक बना दिया जिसमें तुमने क़दम तक नहीं रखा था और खुदा तो हर चीज़ पर क़ादिर वतवाना है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when god showed you them in your eyes as few , when you encountered , and made you few in their eyes , that god might determine a matter that was done ; and unto god all matters are returned .

Hintçe

जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you are the children of the prophets, and of the covenant which god made with our fathers, saying to abraham, 'in your seed will all the families of the earth be blessed.'

Hintçe

तुम भविष्यद्वक्ताओं की सन्तान और उस वाचा के भागी हो, जो परमेश्वर ने तुम्हारे बापदादों से बान्धी, जब उस ने इब्राहीम से कहा, कि तेरे वंश के द्वारा पृथ्वी के सारे घराने आशीष पाएंगे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

appear and when you met , he showed them to you as few in your eyes and he made you as few in their eyes , so that allah might accomplish a matter already ordained , and to allah return all matters .

Hintçe

जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when he showed them to you , when you met , as few in your eyes , and he made you as few in their eyes so that allah might accomplish a matter already destined . and to allah are matters returned .

Hintçe

जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when he showed them to you , when you met , as few in your eyes and he made you to appear little in their eyes , in order that allah might bring about a matter which was to be done , and to allah are all affairs returned .

Hintçe

जब तुम लोगों ने मुठभेड़ की तो ख़ुदा ने तुम्हारी ऑखों में कुफ्फ़ार को बहुत कम करके दिखलाया और उनकी ऑखों में तुमको थोड़ा कर दिया ताकि ख़ुदा को जो कुछ करना मंज़ूर था वह पूरा हो जाए और कुल बातों का दारोमदार तो ख़ुदा ही पर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when you were fleeing without even glancing to either side even though the messengers were calling you back , god made you suffer sorrow upon sorrow to make you forget your grief of what you had lost and the injuries you had suffered . god is well - aware of what you do .

Hintçe

उस वक्त क़ो याद करके शर्माओ जब तुम भागे पहाड़ पर चले जाते थे पस रसूल को तुमने किया ख़ुदा ने भी तुमको रंज की सज़ा में रंज दिया ताकि जब कभी तुम्हारी कोई चीज़ हाथ से जाती रहे या कोई मुसीबत पड़े तो तुम रंज न करो और सब्र करना सीखो और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and remember when ye met , he showed them to you as few in your eyes , and he made you appear as contemptible in their eyes : that allah might accomplish a matter already enacted . for to allah do all questions go back .

Hintçe

याद करो जब तुम्हारी परस्पर मुठभेड़ हुई तो वह तुम्हारी निगाहों में उन्हें कम करके और तुम्हें उनकी निगाहों में कम करके दिखा रहा था , ताकि अल्लाह उस बात का फ़ैसला कर दे जिसका होना निश्चित था । और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god made the dream of his messenger come true for a genuine purpose . , " if god wills you will enter the sacred mosque , in security , with your heads shaved , nails cut , and without any fear in your hearts . " he knew what you did not know . besides this victory , he will give you another immediate victory .

Hintçe

निश्चय ही अल्लाह ने अपने रसूल को हक़ के साथ सच्चा स्वप्न दिखाया , " यदि अल्लाह ने चाहा तो तुम अवश्य मस्जिदे हराम में प्रवेश करोगे बेखटके , अपने सिर के बाल मुड़ाते और कतरवाते हुए , तुम्हें कोई भय न होगा । " हुआ यह कि उसने वह बात जान ली जो तुमने नहीं जानी । अतः इससे पहले उसने शीघ्र प्राप्त होनेवाली विजय तुम्हारे लिए निश्चिंत कर दी

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do you wonder that a warning has come to you from your lord through a man who is one of you and warns you ? remember , he made you leaders after the people of noah , and gave you a greater increase in your stature . so think of the favours of god ; you may haply be blessed . "

Hintçe

" क्या और तुम्हें इसपर आश्चर्य हुआ कि तुम्हारे पास तुम्हीं में से एक आदमी के द्वारा तुम्हारे रब की नसीहत आई , ताकि वह तुम्हें सचेत करे ? और याद करो , जब उसने नूह की क़ौम के पश्चात तुम्हें उसका उत्तराधिकारी बनाया और शारीरिक दृष्टि से भी तुम्हें अधिक विशालता प्रदान की । अतः अल्लाह की सामर्थ्य के चमत्कारो को याद करो , ताकि तुम्हें सफलता प्राप्त हो । "

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and remember when ye met, he showed them to you as few in your eyes, and he made you appear as contemptible in their eyes: that allah might accomplish a matter already enacted. for to allah do all questions go back (for decision).

Hintçe

याद करो जब तुम्हारी परस्पर मुठभेड़ हुई तो वह तुम्हारी निगाहों में उन्हें कम करके और तुम्हें उनकी निगाहों में कम करके दिखा रहा था, ताकि अल्लाह उस बात का फ़ैसला कर दे जिसका होना निश्चित था। और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when the issue has been decided , satan will say : ' the promise which allah made you was true . i promised you , but failed to keep it . i had no authority over you except that i called you , and you answered me . do not bame me , rather , blame yourselves . i cannot help you , nor can you help me . i disbelieved in your associating me before ' indeed , for the evildoers there is a painful punishment .

Hintçe

जब मामले का फ़ैसला हो चुकेगा तब शैतान कहेगा , " अल्लाह ने तो तुमसे सच्चा वादा किया था और मैंने भी तुमसे वादा किया था , फिर मैंने तो तुमसे सत्य के प्रतिकूल कहा था । और मेरा तो तुमपर कोई अधिकार नहीं था , सिवाय इसके कि मैंने मान ली ; बल्कि अपने आप ही को मलामत करो , न मैं तुम्हारी फ़रियाद सुन सकता हूँ और न तुम मेरी फ़रियाद सुन सकते हो । पहले जो तुमने सहभागी ठहराया था , मैं उससे विरक्त हूँ । " निश्चय ही अत्याचारियों के लिए दुखदायिनी यातना है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,836,677,773 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam