Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
do you love me?
hou je van me?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
#"do you love me?
==tracks==*"do you love me?
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
but if you love me
als jij maar van me houdt
Letzte Aktualisierung: 2015-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and do you love me?
and do you love me?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you still love me?
gihigugma ko nimo
Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but why do so?
maar waarom dat?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he asked, "do you love me?"
hij vroeg, "hou je van me?"
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
you say you love me
als jij me zou beloven:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you love me so much.
je houdt zo veel van mij.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do you love music?
hou je van muziek?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but why do i wait to come see you,
hou je niet in, niet als je huilt, niet als je lacht
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but why do you pursue such policies?
het is echt van cruciaal belang.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i think you love me.
als ik aan jou denk word ik warm van binnen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but why?
waarom?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
but, why?
maar waarom is dan de vraag?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"but why?"
"maar waarom?" riep passepartout uit.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"then you love me?" said she.
--„dus gij bemint mij?” vroeg zij.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
1 - don't you love me?
1 - hou je niet van mij?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you more than you love me.
ik hou meer van jou dan jij van mij.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you say you love me my children?
je zegt dat je van mij houdt, mijn kinderen?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: