Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
do you love me?
hou je van me?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
#"do you love me?
==tracks==*"do you love me?
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
but if you love me
als jij maar van me houdt
Laatste Update: 2015-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and do you love me?
and do you love me?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you still love me?
gihigugma ko nimo
Laatste Update: 2020-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but why do so?
maar waarom dat?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he asked, "do you love me?"
hij vroeg, "hou je van me?"
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
you say you love me
als jij me zou beloven:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you love me so much.
je houdt zo veel van mij.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do you love music?
hou je van muziek?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but why do i wait to come see you,
hou je niet in, niet als je huilt, niet als je lacht
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but why do you pursue such policies?
het is echt van cruciaal belang.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
i think you love me.
als ik aan jou denk word ik warm van binnen.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but why?
waarom?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
but, why?
maar waarom is dan de vraag?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"but why?"
"maar waarom?" riep passepartout uit.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"then you love me?" said she.
--„dus gij bemint mij?” vroeg zij.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
1 - don't you love me?
1 - hou je niet van mij?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i love you more than you love me.
ik hou meer van jou dan jij van mij.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you say you love me my children?
je zegt dat je van mij houdt, mijn kinderen?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: