Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you love me?
hou je van me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
#"do you love me?
==tracks==*"do you love me?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if you love me
als jij maar van me houdt
Last Update: 2015-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do you love me?
and do you love me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you still love me?
gihigugma ko nimo
Last Update: 2020-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why do so?
maar waarom dat?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he asked, "do you love me?"
hij vroeg, "hou je van me?"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you say you love me
als jij me zou beloven:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you love me so much.
je houdt zo veel van mij.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love music?
hou je van muziek?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why do i wait to come see you,
hou je niet in, niet als je huilt, niet als je lacht
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why do you pursue such policies?
het is echt van cruciaal belang.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i think you love me.
als ik aan jou denk word ik warm van binnen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but why?
waarom?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
but, why?
maar waarom is dan de vraag?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"but why?"
"maar waarom?" riep passepartout uit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"then you love me?" said she.
--„dus gij bemint mij?” vroeg zij.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1 - don't you love me?
1 - hou je niet van mij?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you more than you love me.
ik hou meer van jou dan jij van mij.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you say you love me my children?
je zegt dat je van mij houdt, mijn kinderen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: