Sie suchten nach: above o below the waist? (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

above o below the waist?

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

above and below the horizontal

Italienisch

sopra e sotto l'orizzontale

Letzte Aktualisierung: 2016-11-15
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

above and below the horizontal.

Italienisch

sopra e sotto l'orizzontale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the waist.

Italienisch

punto vita.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the waist area

Italienisch

la zona della vita

Letzte Aktualisierung: 2018-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

even clothing above the waist and clothes below the waist washed separately.

Italienisch

anche i vestiti sopra la vita e gli abiti sotto la vita lavare separatamente.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

measure the waist

Italienisch

misurare la vita

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

vertical angle 10° above and below the horizontal.

Italienisch

angolo verticale 10° sopra e sotto l’orizzontale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

vertical angles: 15° above and below the horizontal.

Italienisch

angoli verticali: 15° sopra e sotto l'orizzontale.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

coulisse at the waist.

Italienisch

coulisse in vita.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

unable to measure the waist?

Italienisch

non riesci a misurare la vita?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

measure around the waist.

Italienisch

misurare orizzontalmente intorno alla vita.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

a large red belt around the waist.

Italienisch

- larga cintura alla vita che tiene il pantalone, di colore, preferibilmente rosso.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this point is designated by o below;

Italienisch

detto punto è indicato con 0 in appresso;

Letzte Aktualisierung: 2017-02-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

it’s about three inches beneath the waist.

Italienisch

e 'di circa tre centimetri sotto il punto vita.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the patch is applied to dry, clean skin on the lower abdomen (the tummy below the waist).

Italienisch

il cerotto deve essere applicato sulla cute pulita e asciutta in corrispondenza della parte bassa dell’addome.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the adhesive side of the patch should be applied to a clean, dry area of skin on the lower abdomen below the waist.

Italienisch

la parte adesiva del cerotto deve essere applicata sulla cute pulita e asciutta della parte inferiore dell’addome, al di sotto del punto vita.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the patch is applied to dry, clean skin on the lower abdomen (on the tummy, below the waist) .

Italienisch

il cerotto deve essere applicato sulla cute pulita e asciutta in corrispondenza della parte bassa dell'addome.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Englisch

the statue is broken above the waist; the head, right leg below the knee, the feet and part of the mantle are also reattached.

Italienisch

la statua era rotta in due parti all altezza della vita; furono anche riattaccate la testa, la gamba destra da sotto il ginocchio, i piedi, parte del mantello.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,686,585 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK