Sie suchten nach: fard (Englisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

fard

Italienisch

fard

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

fard(11)

Italienisch

fondotinta(21)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

controlled by moghddami fard.

Italienisch

controllata da moghddami fard.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

controlled by mohammad moghaddami fard.

Italienisch

controllata da mohammad moghaddami fard.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

its managing director is moghddami fard.

Italienisch

l'amministratore delegato è moghddami fard.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

its managing director is mohammad moghaddami fard.

Italienisch

il suo amministratore delegato è mohammad moghaddami fard.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

as for the rest of the muslims, it is fard on them.

Italienisch

pentimento. allah è saggio, sapiente.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

set up in 2010 by moghddami fard as part of efforts to circumvent eu designation of irisl.

Italienisch

istituita nel 2010 da moghddami fard nel tentativo di eludere la designazione dell'irisl da parte dell'ue.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

guests from the cello restaurant group. sam fard in sunglasses, the owner, is the second from the right.

Italienisch

rappresenza del cello restaurant group. sam fard, secondo da destra con gli occhiali da sole, è il proprietario.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the vulgar name and of the species, come from the fact that since the roman era, the beautiful italian ladies used it as a "fard", on the eyelids, to dilate the pupils and assume that dreamy look, vaguely ingenuous, rather blurred, and perfectly expressionless, which often appears on the glossy pages of the fashion magazines.

Italienisch

il nome volgare e della specie, derivano dal fatto che fin dall’epoca romana, le belle italiane la usavano come un "fard" sulle palpebre, per dilatare le pupille e assumere quello sguardo trasognato, vagamente ingenuo, un po’ flou, e perfettamente inespressivo, che appare spesso sulle pagine delle riviste di moda.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,833,757 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK