Sie suchten nach: have you eaten yet (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

have you eaten yet

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

have you eaten?

Italienisch

tu hai mangiato?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what have you eaten today?

Italienisch

cosa hai mangiato oggi?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

tell me, have you eaten it?

Italienisch

dimmi, l'hai mangiato?

Letzte Aktualisierung: 2017-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

have you?

Italienisch

avete?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

have you been

Italienisch

da quanto tempo sei qui?

Letzte Aktualisierung: 2024-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

have you depersonalized ?

Italienisch

avremo spersonalizzato

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

have you ever eaten the famous "pappa al pomodoro"?

Italienisch

mai assaggiata la famosa "pappa al pomodoro"?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

tell me, have you eaten it? of course i ate it!

Italienisch

dimmi, l'hai mangiato? certo che l'ho mangiato!

Letzte Aktualisierung: 2017-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

have you ever eaten dates right from the tree? it’s worthwhile swimming for that.

Italienisch

avete mai mangiato i datteri direttamente dalla pianta? vale la pena di nuotare per farlo.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god said, 'who told you that you were naked? have you eaten from the tree that i commanded you not to eat from?'

Italienisch

riprese: «chi ti ha fatto sapere che eri nudo? hai forse mangiato dell'albero di cui ti avevo comandato di non mangiare?».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

11 and he said, “who told you that you were naked? have you eaten from the tree of which i commanded you that you should not eat?”

Italienisch

11e dio disse: «chi ti ha mostrato che eri nudo? hai forse mangiato dell'albero del quale io ti avevo comandato di non mangiare?».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

this began with our father adam, when god asks him: “adam, have you eaten of the fruit?”. “me? no!

Italienisch

questo è incominciato dal nostro padre adamo, quando dio gli chiede: “adamo, tu hai mangiato di quel frutto?”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

we make the bad figure that adam made when god said to him: “why have you eaten the fruit of the tree?” and he : “the woman gave it to me.”

Italienisch

facciamo la brutta figura che ha fatto adamo, quando dio gli ha detto: “ma perché hai mangiato il frutto dell’albero?”, e lui: “la donna me l’ha dato”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

and the lord god said, "have you eaten of the tree?"-ref gen 3:11. then adam blamed his wife by saying, "she gave me, and i ate it"-ref gen 3:12.

Italienisch

e il signore dio chiamò l'uomo e gli disse: "dove sei? ", perché essi avevano peccato e nudi, hanno paura e si nascosero-ref gen 3:8.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

"no, most emphatically not! that’s for a high priestess, which i ain’t," she told him with a slight grin. "getting there, yeah, but not there yet…so have you eaten yet?" willow asked, changing the subject.

Italienisch

"vorrei diventarlo, certo, ma non lo sono ancora allora, hai già mangiato?" chiese willow, cambiando argomento.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,730,224 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK