Sie suchten nach: nd marketed under the trade names (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

nd marketed under the trade names

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

the trade names or marks,

Italienisch

i marchi di fabbrica o commerciali,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the trade names or marks;

Italienisch

marchio di fabbrica o commerciale;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the qs system is marketed under the lama brand.

Italienisch

il sistema qs è commercializzato con il marchio lama.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

by the trade name;

Italienisch

dalla denominazione commerciale;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the trade name or mark,

Italienisch

marchio di fabbrica o commerciale,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-22
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the trade name or mark;

Italienisch

i marchi di fabbrica o commerciali,

Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the trade name of the appliance,

Italienisch

la denominazione commerciale dell'apparecchio;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

in germany, the panels will be marketed under the trade name "estepor trennwandelemente" (partition wall elements).

Italienisch

in germania gli elementi verranno commercializzati sotto il marchio ”estepor trennwandelemente” (elementi per pareti divisorie).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the prefabricated panels will be marketed under the trade name "estepor trennwandelemente" (partition wall elements) in germany.

Italienisch

gli elementi prefabbricati verranno commercializzati in germania sotto il marchio ”estepor trennwandelemente” (elementi per pareti divisorie).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

second quality products can - now as ever - be marketed under the fuji variety name.

Italienisch

inoltre, la seconda scelta può essere venduta con il nome della varietà fuji.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the trade name(s) of the substance;

Italienisch

il nome o i nomi commerciali della sostanza;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

2.6.1. the trade name or trade mark;

Italienisch

2.6.1. il nome o marchio di fabbrica;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,384,749 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK