Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
click on 'update' and the links will be ready to use.
'업데이트'를 클릭하면 해당 링크를 사용할 준비가 됩니다.
Letzte Aktualisierung: 2010-06-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
너 는 저 희 로 하 여 금 정 사 와 권 세 잡 은 자 들 에 게 복 종 하 며 순 종 하 며 모 든 선 한 일 행 하 기 를 예 비 하 게 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
조 급 한 자 의 마 음 이 지 식 을 깨 닫 고 어 눌 한 자 의 혀 가 민 첩 하 여 말 을 분 명 히 할 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a lot of existing php 3 code should be ready to run without changes, but you should still know about the few differences and take care to test your code before switching versions in production environments.
php 4.0 and the integrated zend engine have greatly inproved phps performance and capabilities, but great care has been taken to break as little existing code as possible. so migrating your code from php 3.0 to 4.0 should be much easier than migrating from php/fi 2.0 to php 3.0. a lot of existing php 3.0 code should be ready to run without changes, but you should still know about the few differences and take care to test your code before switching versions in production environments. the following should give you some hints about what to look for.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
had they joined you, they would have been of no help to you but would have just caused confusion and trouble among you by sneaking through the ranks where some of you would be ready to listen to them. god knows best the unjust.
만일 그들이 너희와 더불어 출전하였다면 그들은 너희에게 해악을 끼칠 뿐이며 너희 가운데 해악을 번지게 하고 너희를 교란케 하였을 것이며 너희 가운데는 그 들에게 귀를 기울인자도 있었으리라 그러나 하나님은 우매한 자들 을 알고 계시었노라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.