Results for asking if a diner be ready to order translation from English to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Korean

Info

English

asking if a diner be ready to order

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Korean

Info

English

click on 'update' and the links will be ready to use.

Korean

'업데이트'를 클릭하면 해당 링크를 사용할 준비가 됩니다.

Last Update: 2010-06-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

Korean

너 는 저 희 로 하 여 금 정 사 와 권 세 잡 은 자 들 에 게 복 종 하 며 순 종 하 며 모 든 선 한 일 행 하 기 를 예 비 하 게 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.

Korean

조 급 한 자 의 마 음 이 지 식 을 깨 닫 고 어 눌 한 자 의 혀 가 민 첩 하 여 말 을 분 명 히 할 것 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a lot of existing php 3 code should be ready to run without changes, but you should still know about the few differences and take care to test your code before switching versions in production environments.

Korean

php 4.0 and the integrated zend engine have greatly inproved phps performance and capabilities, but great care has been taken to break as little existing code as possible. so migrating your code from php 3.0 to 4.0 should be much easier than migrating from php/fi 2.0 to php 3.0. a lot of existing php 3.0 code should be ready to run without changes, but you should still know about the few differences and take care to test your code before switching versions in production environments. the following should give you some hints about what to look for.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had they joined you, they would have been of no help to you but would have just caused confusion and trouble among you by sneaking through the ranks where some of you would be ready to listen to them. god knows best the unjust.

Korean

만일 그들이 너희와 더불어 출전하였다면 그들은 너희에게 해악을 끼칠 뿐이며 너희 가운데 해악을 번지게 하고 너희를 교란케 하였을 것이며 너희 가운데는 그 들에게 귀를 기울인자도 있었으리라 그러나 하나님은 우매한 자들 을 알고 계시었노라

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,758,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK