Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
사 람 이 등 불 을 켜 서 말 아 래 두 지 아 니 하 고 등 경 위 에 두 나 니 이 러 므 로 집 안 모 든 사 람 에 게 비 취 느 니
and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
또 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 사 람 이 등 불 을 가 져 오 는 것 은 말 아 래 나 평 상 아 래 나 두 려 함 이 냐 등 경 위 에 두 려 함 이 아 니
and six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
여 섯 가 지 가 그 곁 에 서 나 왔 으 니 곧 등 대 의 세 가 지 는 저 편 으 로 나 왔 고, 등 대 의 세 가 지 는 이 편 으 로 나 왔 으
and there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
등 대 에 서 나 온 여 섯 가 지 를 위 하 여 꽃 받 침 이 있 게 하 되 두 가 지 아 래 한 꽃 받 침 이 있 어 줄 기 와 연 하 게 하 며 또 두 가 지 아 래 한 꽃 받 침 이 있 어 줄 기 와 연 하 게 하
no man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
누 구 든 지 등 불 을 켜 서 그 릇 으 로 덮 거 나 평 상 아 래 두 지 아 니 하 고 등 경 위 에 두 나 니 이 는 들 어 가 는 자 들 로 그 빛 을 보 게 하 려 함 이
and their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
그 들 의 맡 을 것 은 증 거 궤 와, 상 과, 등 대 와, 단 들 과, 성 소 에 서 봉 사 하 는 데 쓰 는 기 구 들 과 휘 장 과 그 것 에 쓰 는 모 든 것 이
and he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
또 정 식 을 따 라 금 으 로 등 대 열 을 만 들 어 외 소 안 에 두 었 으 니 좌 편 에 다 섯 이 요, 우 편 에 다 섯 이