Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
and he went in unto hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
아 브 람 이 하 갈 과 동 침 하 였 더 니 하 갈 이 잉 태 하 매 그 가 자 기 의 잉 태 함 을 깨 닫 고 그 여 주 인 을 멸 시 한 지
and she said unto her mistress, would god my lord were with the prophet that is in samaria! for he would recover him of his leprosy.
그 주 모 에 게 이 르 되 ` 우 리 주 인 이 사 마 리 아 에 계 신 선 지 자 앞 에 계 셨 으 면 좋 겠 나 이 다 저 가 그 문 둥 병 을 고 치 리 이 다
because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
이 는 마 술 의 주 인 된 아 리 따 운 기 생 이 음 행 을 많 이 함 을 인 함 이 라 그 가 그 음 행 으 로 열 국 을 미 혹 하 고 그 마 술 로 여 러 족 속 을 미 혹 하 느 니
and it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
이 일 후 에 그 집 주 모 되 는 여 인 의 아 들 이 병 들 어 증 세 가 심 히 위 중 하 다 가 숨 이 끊 어 진 지
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
가 로 되 ` 사 래 의 여 종 하 갈 아 네 가 어 디 서 왔 으 며 어 디 로 가 느 냐 ?' 그 가 가 로 되 ` 나 는 나 의 여 주 인 사 래 를 피 하 여 도 망 하 나 이 다