From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and she said unto her mistress, would god my lord were with the prophet that is in samaria! for he would recover him of his leprosy.
그 주 모 에 게 이 르 되 ` 우 리 주 인 이 사 마 리 아 에 계 신 선 지 자 앞 에 계 셨 으 면 좋 겠 나 이 다 저 가 그 문 둥 병 을 고 치 리 이 다
because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
이 는 마 술 의 주 인 된 아 리 따 운 기 생 이 음 행 을 많 이 함 을 인 함 이 라 그 가 그 음 행 으 로 열 국 을 미 혹 하 고 그 마 술 로 여 러 족 속 을 미 혹 하 느 니
and it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
이 일 후 에 그 집 주 모 되 는 여 인 의 아 들 이 병 들 어 증 세 가 심 히 위 중 하 다 가 숨 이 끊 어 진 지
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
가 로 되 ` 사 래 의 여 종 하 갈 아 네 가 어 디 서 왔 으 며 어 디 로 가 느 냐 ?' 그 가 가 로 되 ` 나 는 나 의 여 주 인 사 래 를 피 하 여 도 망 하 나 이 다