Sie suchten nach: both gods and men were invited to the wedding (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

both gods and men were invited to the wedding

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

3. tantalus, son of jupiter, was famous among all the gods, and was invited to their banquet.

Latein

4. tantalus superbiā impulsus omnia deōrum consilia, quae apud jovem audīverat, hominibus aperiēbat.

Letzte Aktualisierung: 2022-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for there is one god, and one mediator between god and men, the man christ jesus;

Latein

unus enim deus unus et mediator dei et hominum homo christus iesu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

Latein

et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

testifying both to the jews, and also to the greeks, repentance toward god, and faith toward our lord jesus christ.

Latein

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the children of israel did secretly those things that were not right against the lord their god, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

Latein

et operuerunt filii israhel verbis non rectis dominum deum suum et aedificaverunt sibi excelsa in cunctis urbibus suis a turre custodum usque ad civitatem munita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the people came to the house of god, and abode there till even before god, and lifted up their voices, and wept sore;

Latein

veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and she called unto her husband, and said, send me, i pray thee, one of the young men, and one of the asses, that i may run to the man of god, and come again.

Latein

vocavit virum suum et ait mitte mecum obsecro unum de pueris et asinam ut excurram usque ad hominem dei et reverta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and when they came to nachon's threshingfloor, uzzah put forth his hand to the ark of god, and took hold of it; for the oxen shook it.

Latein

postquam autem venerunt ad aream nachon extendit manum oza ad arcam dei et tenuit eam quoniam calcitrabant bove

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses went up unto god, and the lord called unto him out of the mountain, saying, thus shalt thou say to the house of jacob, and tell the children of israel;

Latein

moses autem ascendit ad deum vocavitque eum dominus de monte et ait haec dices domui iacob et adnuntiabis filiis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i saw another angel ascending from the east, having the seal of the living god: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

Latein

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and of the gadites there separated themselves unto david into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

Latein

sed et de gaddi transfugerunt ad david cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

keep thy foot when thou goest to the house of god, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

Latein

ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

surely the isles shall wait for me, and the ships of tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the lord thy god, and to the holy one of israel, because he hath glorified thee.

Latein

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and ezra blessed the lord, the great god. and all the people answered, amen, amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the lord with their faces to the ground.

Latein

et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the morning, the child will puellaque in a country. when you pick the grapes in agriculture. after lunch festival celebrating the grape vines and give sacrifices they make. men and women in the area of foot dance and singing happy songs. sometimes children playing in the fields or in the forest nests nightingales and blackbirds seek pupis girls playing cricket song from the branches of tall trees hear. in the evening, around the table, the families of the hours they wake up to the night, and that the protection of the gods, and of women, fil

Latein

mane pueri puellaque in villam rustĭcam ibunt. cum rusticis uvas colligent. post prandium festas uvarum celebrabunt et deo baccho hostias sacrificabunt. viri feminaeque in area pede saltabunt et laetas cantilenas concinent. interdum pueri in pratis ludent vel in silva nidos lusciniarum vel merularum quaerent; puellae pupis ludent et cicadae cantilēnam de ramis procerae platani audient. ad vesperum, circa mensam, familiae usque ad nocturnas horas vigilabunt atque a deis tutēlam feminārum, fil

Letzte Aktualisierung: 2020-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,903,471 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK