Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
3. tantalus, son of jupiter, was famous among all the gods, and was invited to their banquet.
4. tantalus superbiā impulsus omnia deōrum consilia, quae apud jovem audīverat, hominibus aperiēbat.
Laatste Update: 2022-01-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for there is one god, and one mediator between god and men, the man christ jesus;
unus enim deus unus et mediator dei et hominum homo christus iesu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
testifying both to the jews, and also to the greeks, repentance toward god, and faith toward our lord jesus christ.
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the children of israel did secretly those things that were not right against the lord their god, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
et operuerunt filii israhel verbis non rectis dominum deum suum et aedificaverunt sibi excelsa in cunctis urbibus suis a turre custodum usque ad civitatem munita
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the people came to the house of god, and abode there till even before god, and lifted up their voices, and wept sore;
veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and she called unto her husband, and said, send me, i pray thee, one of the young men, and one of the asses, that i may run to the man of god, and come again.
vocavit virum suum et ait mitte mecum obsecro unum de pueris et asinam ut excurram usque ad hominem dei et reverta
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and when they came to nachon's threshingfloor, uzzah put forth his hand to the ark of god, and took hold of it; for the oxen shook it.
postquam autem venerunt ad aream nachon extendit manum oza ad arcam dei et tenuit eam quoniam calcitrabant bove
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and moses went up unto god, and the lord called unto him out of the mountain, saying, thus shalt thou say to the house of jacob, and tell the children of israel;
moses autem ascendit ad deum vocavitque eum dominus de monte et ait haec dices domui iacob et adnuntiabis filiis israhe
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i saw another angel ascending from the east, having the seal of the living god: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and of the gadites there separated themselves unto david into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
sed et de gaddi transfugerunt ad david cum lateret in deserto viri robustissimi et pugnatores optimi tenentes clypeum et hastam facies eorum quasi facies leonis et veloces quasi capreae in montibu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
keep thy foot when thou goest to the house of god, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
ne temere quid loquaris neque cor tuum sit velox ad proferendum sermonem coram deo deus enim in caelo et tu super terram idcirco sint pauci sermones tu
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
surely the isles shall wait for me, and the ships of tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the lord thy god, and to the holy one of israel, because he hath glorified thee.
me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and ezra blessed the lord, the great god. and all the people answered, amen, amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the lord with their faces to the ground.
et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in the morning, the child will puellaque in a country. when you pick the grapes in agriculture. after lunch festival celebrating the grape vines and give sacrifices they make. men and women in the area of foot dance and singing happy songs. sometimes children playing in the fields or in the forest nests nightingales and blackbirds seek pupis girls playing cricket song from the branches of tall trees hear. in the evening, around the table, the families of the hours they wake up to the night, and that the protection of the gods, and of women, fil
mane pueri puellaque in villam rustĭcam ibunt. cum rusticis uvas colligent. post prandium festas uvarum celebrabunt et deo baccho hostias sacrificabunt. viri feminaeque in area pede saltabunt et laetas cantilenas concinent. interdum pueri in pratis ludent vel in silva nidos lusciniarum vel merularum quaerent; puellae pupis ludent et cicadae cantilēnam de ramis procerae platani audient. ad vesperum, circa mensam, familiae usque ad nocturnas horas vigilabunt atque a deis tutēlam feminārum, fil
Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.