Sie suchten nach: give us freedom or give us death (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

give us freedom or give us death

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

give us

Latein

domino

Letzte Aktualisierung: 2022-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to give us

Latein

nobis

Letzte Aktualisierung: 2023-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

give us this day

Latein

da nobis hodie

Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

give us peace!

Latein

da nobis pacem!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god give us your light

Latein

lucem tuam da no is deus

Letzte Aktualisierung: 2020-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

give us our daily bread

Latein

quotidianum,

Letzte Aktualisierung: 2022-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to give us strength to continue

Latein

lucifer invocare

Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

give us this day our daily bread.

Latein

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

give us this day our daily bread;

Latein

panem nostrum quotidianum da nobis hodie

Letzte Aktualisierung: 2017-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the mountains around us give us strength?

Latein

ex montibus robur

Letzte Aktualisierung: 2018-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.

Latein

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

god gives us bread in heaven

Latein

panem

Letzte Aktualisierung: 2021-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Latein

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the jews therefore strove among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Latein

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.

Latein

ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.

Latein

et eduxit nos inde ut introductis daret terram super qua iuravit patribus nostri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

he that spared not his own son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Latein

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

prove thy servants, i beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Latein

tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

Latein

unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?

Latein

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,795,536 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK