Sie suchten nach: intention to possess (Englisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

intention to possess

Latein

animus possidendi

Letzte Aktualisierung: 2014-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the right to possess

Latein

ius utendi

Letzte Aktualisierung: 2023-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

it is my intention to die in

Latein

vinum apositum sitientiori ut dicant cum venerint angelorum chori

Letzte Aktualisierung: 2015-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

intention to live permanently in a place

Latein

animus sempre vivendi

Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

what is your intention to do, brave king?

Latein

italiae finitima est insula sicilia”, inquit rex, “quam facile erit armia occupare.”

Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

(+ gen or dat) to possess, hold, get possession of

Latein

potior

Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

return to your world. i rebuke the demon trying to possess you.

Latein

ad te orbis terrarum, corripite daemonium in te

Letzte Aktualisierung: 2021-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

so am i made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Latein

sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

Latein

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and when joshua had let the people go, the children of israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Latein

dimisit ergo iosue populum et abierunt filii israhel unusquisque in possessionem suam ut obtinerent ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the lord thy god giveth thee to possess it.

Latein

tres civitates separabis tibi in medio terrae quam dominus deus tuus dabit tibi in possessione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for i have given you the land to possess it.

Latein

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

also i brought you up from the land of egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the amorite.

Latein

ego sum qui ascendere vos feci de terra aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram amorre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

understand therefore, that the lord thy god giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Latein

scito igitur quod non propter iustitias tuas dominus deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for ye shall pass over jordan to go in to possess the land which the lord your god giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Latein

vos enim transibitis iordanem ut possideatis terram quam dominus deus vester daturus est vobis et habeatis ac possideatis illa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and joshua said unto the children of israel, how long are ye slack to go to possess the land, which the lord god of your fathers hath given you?

Latein

ad quos iosue ait usquequo marcetis ignavia et non intratis ad possidendam terram quam dominus deus patrum vestrorum dedit vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i gave unto isaac jacob and esau: and i gave unto esau mount seir, to possess it; but jacob and his children went down into egypt.

Latein

et dedi ei isaac illique rursum dedi iacob et esau e quibus esau dedi montem seir ad possidendum iacob vero et filii eius descenderunt in aegyptu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

their children also multipliedst thou as the stars of heaven, and broughtest them into the land, concerning which thou hadst promised to their fathers, that they should go in to possess it.

Latein

et filios eorum multiplicasti sicut stellas caeli et adduxisti eos ad terram de qua dixeras patribus eorum ut ingrederentur et possideren

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the lord your god, as long as ye live in the land whither ye go over jordan to possess it.

Latein

filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and i commanded you at that time, saying, the lord your god hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of israel, all that are meet for the war.

Latein

praecepique vobis in tempore illo dicens dominus deus vester dat vobis terram hanc in hereditatem expediti praecedite fratres vestros filios israhel omnes viri robust

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,912,693 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK