Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
my home my rules
latin
Letzte Aktualisierung: 2023-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my life, my rules
meum vita, meum legis
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my house my rules
domus mea et praecepta mea absit inuria
Letzte Aktualisierung: 2019-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my company, my rules
mea arma, mea praecepta
Letzte Aktualisierung: 2022-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my house also my rules
domus tua, praecepta tua
Letzte Aktualisierung: 2022-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my land
terra mea
Letzte Aktualisierung: 2022-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kind of my land
rex terrae
Letzte Aktualisierung: 2020-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this land is my land
Letzte Aktualisierung: 2024-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my chair, my rule
cathedra mea, regulae meae
Letzte Aktualisierung: 2015-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i yield my land to none
nemini cedere
Letzte Aktualisierung: 2021-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will teach esperanto in my land.
linguam esperanticam in terra mea docebo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
si adversum me terra mea clamat et cum ipsa sulci eius deflen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and abimelech said, behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
et ait terra coram vobis est ubicumque tibi placuerit habit
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
that i will break the assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
sic eveniet ut conteram assyrium in terra mea et in montibus meis conculcem eum et auferetur ab eis iugum eius et onus illius ab umero eorum tolletu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and first i will recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.
et reddam primum duplices iniquitates et peccata eorum quia contaminaverunt terram meam in morticinis idolorum suorum et abominationibus suis impleverunt hereditatem mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
et induxi vos in terram carmeli ut comederetis fructum eius et optima illius et ingressi contaminastis terram meam et hereditatem meam posuistis in abominatione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will also gather all nations, and will bring them down into the valley of jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
congregabo omnes gentes et deducam eas in valle iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
therefore thus saith the lord god; surely in the fire of my jealousy have i spoken against the residue of the heathen, and against all idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: