Sie suchten nach: no kings, no masters (Englisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Latin

Info

English

no kings, no masters

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Latein

Info

Englisch

no gods, no masters

Latein

nulli di nulli domini

Letzte Aktualisierung: 2021-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no gods no masters

Latein

nec deum nec dominum talliat

Letzte Aktualisierung: 2019-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no masters

Latein

non domini

Letzte Aktualisierung: 2023-08-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

nature knows no kings

Latein

Letzte Aktualisierung: 2023-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

serve no master bow to no man

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no master

Latein

non dominus

Letzte Aktualisierung: 2020-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no king but christ

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

no king is the law, but the law is the king

Latein

non rex est lex, sed lex est rex

Letzte Aktualisierung: 2020-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

there was then no king in edom: a deputy was king.

Latein

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in those days there was no king in israel, but every man did that which was right in his own eyes.

Latein

in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it came to pass in those days, when there was no king in israel, that there was a certain levite sojourning on the side of mount ephraim, who took to him a concubine out of bethlehemjudah.

Latein

fuit quidam vir levites habitans in latere montis ephraim qui accepit uxorem de bethleem iud

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

for now they shall say, we have no king, because we feared not the lord; what then should a king do to us?

Latein

quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

Latein

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,041,630,514 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK