Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no gods, no masters
nulli di nulli domini
Senast uppdaterad: 2021-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no gods no masters
nec deum nec dominum talliat
Senast uppdaterad: 2019-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no masters
non domini
Senast uppdaterad: 2023-08-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nature knows no kings
Senast uppdaterad: 2023-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
serve no master bow to no man
Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no master
non dominus
Senast uppdaterad: 2020-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no king but christ
Senast uppdaterad: 2024-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no king is the law, but the law is the king
non rex est lex, sed lex est rex
Senast uppdaterad: 2020-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
there was then no king in edom: a deputy was king.
sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in those days there was no king in israel, but every man did that which was right in his own eyes.
in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and it came to pass in those days, when there was no king in israel, that there was a certain levite sojourning on the side of mount ephraim, who took to him a concubine out of bethlehemjudah.
fuit quidam vir levites habitans in latere montis ephraim qui accepit uxorem de bethleem iud
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for now they shall say, we have no king, because we feared not the lord; what then should a king do to us?
quia nunc dicent non est rex nobis non enim timemus dominum et rex quid faciet nobi
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: