Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
returning
return
Letzte Aktualisierung: 2015-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
returning home
exeuntes
Letzte Aktualisierung: 2020-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
retuns (is returning)
revenit
Letzte Aktualisierung: 2016-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
returning to the beginning
progressus ad futurum
Letzte Aktualisierung: 2019-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i'm returning to rome.
redeo romam.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
returning after a serious way
ab hercule
Letzte Aktualisierung: 2021-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
when are you returning to italy?
quandō Ītaliam redībitis?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh! he/she/it isn't returning.
eheu non revenit
Letzte Aktualisierung: 2018-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
redux, (gen.), reducis coming back, returning;
reducis
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
was returning, and sitting in his chariot read esaias the prophet.
et revertebatur sedens super currum suum legensque prophetam esaia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scipius, returning home, told his wife that he had given his daughter away
scīpiō domum regressus uxōrī dīxisset sē fīliam dēspondisse
Letzte Aktualisierung: 2023-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reciprocatio, reciprocationis returning; reciprocation; g:reciprocal action;
reciprocatio
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and so returning to the villa which was little more than a mile from the sea, he was away
itaque regressus ad villam quae paulo plus mille passibus a mari aberat
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
remissio, remissionis sending back/away, returning, releasing; abating; forgiveness; remiss;
remissio
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apocatastaticus, apocatastatica, apocatastaticum restoring, returning; (stars/planets to position of previous year);
apocatastatica
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for this melchisedec, king of salem, priest of the most high god, who met abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;
hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for thus saith the lord god, the holy one of israel; in returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
after returning to his friend, god promised that he would give midas a gift. "i will give you whatever you want," said the king. midas replied to the god: "turn all that i touch into gold." though the god was sad, because midas was so stupid, he gave him the gift which he had requested. the king departed rejoicing. he took off a branch from the tree, and immediately became a golden branch. when he touched the door of his house, there was also a golden door. even the water in which he placed his hand was of gold. thus the king hoped that he would soon become very wealthy.
amico reddito deus promisit se donum midae daturum esse. ‘tibi dabo’ inquit rex ‘quidquid vis’. midas deo respondit : ‘omnia quae tango in aurum verte’. quamquam deus tristis fuit quod midas tam stultus erat, ei donum quod petiverat dedit. rex abiit gaudens. ramum ab arbore abripuit : statim ramus aureus factus est. ubi ianuam domus suae tetigit, ianua quoque aurea fuit. etiam aqua in qua manum posuit aurea fuit. ita rex sperabat se mox divitissimum futurum esse.
Letzte Aktualisierung: 2021-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung